It means I'm right.
It means I'm right.
Okay, how do you let that mistake go uncorrected for so long?
my bad
omg Knight of Owner
KoO
Actually, it's 'Night' of Owner, referring to the night when he first took Gwynevere from her rightful husband for himself.
Fate/stay night of owner.
A Knight Dies With a Handful of Tittays
Cudn't somebody change it and then get EGGS to lock the page, or whatevs
I never got the impression that he ruled the wiki with an iron fist or anything. If you could prove that the translation is incorrect, he'd have to know that keeping it unchanged would just further validate everyone who's all like: "TM Wiki is full of alternative facts and fake lore. Don't go there."
You're still assuming that Mcjon is not just screwing with us. It's not like Google Translate is the most authoritative source either...
He literally put a link to JP wikipedia, this isn't some big moonrune secret lol all you have to do is crack open a dictionary
I'm not saying he "hacked it", just that Google Translate is itself really unreliable so it giving a result doesn't really mean much one way or the other.
However, if an actual Japanese dictionary backs it up then that's a lot more persuasive. Just seems rather peculiar that literally nobody (including those here who actually can read Japanese) ever noticed anything until now.
Can't believe McJon01 is singlehandedly destroying the english fate fandom with his Alternative Facts(tm)
Also, did somebody here already go to the wiki and switch it around? Because it says "Knight Of Owner" now...
Mcjon, stop stalking my gacha rolls through my microwave, it's creepy