Snog is so much of a better word than mack or any such thing, at least. Now Australia would be great for translating weirdness. Going off like a frog in a sock would probably raise some eyebrows in other languages, I suspect.
That'd be stupid, since by less a metaphor I mean it means exactly penis and vagina, even if it does have other meanings. So the translation would be wrong, like google translate wrong.
Same with chick with reference to a girl. If you translate such a use as baby chicken, you're a terribad translator.
Nope, because in English you can actually craft actual metaphors that would not translate directly as penis and vagina or what have you, and be actual metaphors.
I'm saying, those specific terms for penis and vagina have transcended beyond euphemisms and metaphors to actually be/mean what they might have, maybe, at one point, been euphemisms and metaphors to.
Agreed but that doesn't really diminish my point. A cock and a pussy would still look weird from another perspective, we are just so used to that we don't see it that way, its probably the same for the Japanese and seafood metaphors. Aka seafood metaphors are not a sign that Nasu was super virgin number 1, who had no idea what to do when writing sex(though I think he still had no idea what he was doing but thats more pacing) or that the Japanese are fucked when it comes to sex.
Yeah, a perspective in which you don't know what that word means.A cock and a pussy would still look weird from another perspective
Like say, how perspective would still look weird from another perspective, because you don't know what perspective mean.
I'm saying, I understand that seafood is metaphor, but cock and pussy ain't, don't use them as. Use an actual metaphor.
Like a giant writhing hissing python.
Someone get a moonspeaker to confirm if the seafood metaphors are actually metaphors or just mistranslation
You can't make an omelet without breaking a few Tohsaka. -Fafnir
Naruto is just a shitty little boy taking up space that would be otherwise taken up by competent, otaku-ego-crushing badasses. -Five_X
I anticipate the day when the HA translation comes out and everyone realizes that Caren is the least sexually dominant character in the universe. -Kotonoha
Gun control programs are actually a mage-financed government plot to make mankind start generating hero units again. -McJon
I'm a little late but I heard the previous translator abandoned the project and someone new picked it up. Can someone confirm?
No to the first, yes to the second.
[04:55] Lianru: i3uster is actuallly quite cute
People still call their sexual partners "baby".
That alone weirds me out more than any animal- or seafood-related metaphors.
FGO Supports
Commie translation reaches 20%.
Extrapolation places ETA in June 2013, which indicates a slowdown in the translation rate.
This has been a public service announcement
Last edited by aldeayeah; December 24th, 2012 at 01:12 PM. Reason: curse you seika
Beast's Lair: Useful Notes
(Lightweight | PDF)
Updated 01/01/15
If posts are off-topic, trolling, terrible or offensive, please allow me to do my job. Reporting keeps your forum healthy.
Seika moderates: modly clarifications, explanations, Q&A, and the British conspiracy to de-codify BL's constitution.
Democracy on Beast's Lair
From their rate, I think they have the most problem with Nasu combat. They really slowed down once they reached Chapter 5.
I am of the personal belief that the Tsukihime Remake is two years from release. It will remain as such until a release date is announced, at which time its actual release date is 6 months after that date.Originally Posted by Nasu
And a few fight scenes.
I am of the personal belief that the Tsukihime Remake is two years from release. It will remain as such until a release date is announced, at which time its actual release date is 6 months after that date.Originally Posted by Nasu