Page 1:
Kazuhito: Ugh… // I can’t breathe… // Haa
Saber: A nightmare? // Are you all right, Kazu-kun? // Ah, good morning♥
Text (sound effect): Swish // Swish
Kazuhito: …Hey, what are you doing?
Saber: Eh? Just my usual filming of your sleeping face for my personal collection, you know?
Page 2:
Text: Deleted
Text (sound effect): Beep
Saber: Nooooooo! Don’t delete my entire Kazu-kun collection! // Have mercy, please!!
Kazuhito: When did you film all this…? Just what do you use it for? // And don’t call me Kazu-kun, Saber.
Text (sound effect): Beep // Beep
Saber: I’d send you all kinds of photos of me in exchange if you’d just give me your email address, you know?
Kazuhito: Y-You don’t have to do anything unnecessary like that.
Saber: Could it be that you just remembered // my naked body from yesterday? Huh?
Kazuhito: I-I didn’t see anything. // Get off me, Saber.
Page 3:
Saber: Ah, you can’t remember that fox’s naked body, okay?
Kazuhito: Stop…I didn’t see Caster.
Saber: The way you say it, it seems you really did see me back then! It’s a bit embarrassing, but I’m all right if Kazu-kun’s the one who sees me!
Kazuhito: … // Give it a rest already, Saber.
Saber: ! // Umm…about you calling me “Saber”…
Kazuhito: …What?
Saber: The fox and the others figured out my true name. // That means there’s no need to hide it anymore, right? // So you can call me “Suzuka” without reservation from now on!
Kazuhito: — // It’s due to my mistake that your true name was revealed, and it’s still within expectations anyway. // It’s not your fault, // Saber.
Saber: That’s not what I’m talking about!
Page 4:
Saber: Kazu-kun. // Umm…did you enjoy…the hot spring?
Kazuhito: … // How stupid.
Saber: …
Kazuhito: Why are you and Kishinami // so interested in such pointless things?
Saber: Kishinami?
Kazuhito: It seems they’re calling themselves the student council and are planning to beat us while acting like students. // They’re really making light of us.
Saber: Hey, // how about we make our own student council?
Kazuhito: What’s with that leap in logic?
Page 5:
Kazuhito: In the first place, do you even understand what a student council is?
Saber: Isn’t it fine? // What matters is that it’s fun. // That’s right. Kazu-kun, look outside. // I wanted to play and have fun with you, so I made it like this.
Kazuhito: Wha… // What are you thinking, you stupid Servant!?
Page 6:
Chapter 21: Ninth Floor
Page 7:
Kishinami: So heavy.
Caster: That’s terrible, Master! // Even if you’ve fallen down to hell, saying “heavy” to a woman is an indisputable crime!
Text (sound effect): Bang
Page 8:
Caster: Mikon! Master hit me! // But I wore clothes this time!
Hakuno: You really never learn your lesson, you fox! Like I keep saying, why do you keep slipping into my bed!?
Caster: Eh…Obviously, it’s in order to have you embrace me lovingly, even if it’s just in my dreams— // To be exact, a Holy Pure Intentions War! // It might be a bit forceful, but my feelings are clean and pure! Yeah, I have no ulterior motives at…Oh? // Did you stop using that speech text?
Hakuno: —I realized the disadvantages of using a power I can’t control…
Caster: I’ve already saved a backup folder of your words yesterday in my mind, though.
Hakuno: Please spare me that, I beg you… // Hmm? // Caster, what’s with those clothes?
Caster: Fufufu. // Do you like them? // I found out Fujimura-san // is now selling casual clothes at the school store!
Page 9:
Caster: Don’t you think this kind of outfit is nice every once in a while, Master?
Hakuno: Ugh.
Hakuno (thought): This is— // without a doubt, cute.
Caster: Oh? // Oooooh? // I was worried these clothes were a bit too plain and wouldn’t catch your fancy, but… // Hmmm. // I see, I see.
Hakuno: Wh… // What?
Page 10:
Caster: I can tell even if you try to hide it. // You like this sort of ordinary appearance, don’t you, Master?
Hakuno: O— // Of course not.
Caster: —Hey, Master. When we stand together like this— // Don’t we look like a typical lovey-dovey couple?
Hakuno: …No, wait a minute. // The “lovey-dovey” part is unnecessary.
Caster: Aaah. // But that’s how much I want the two of us to be madly in love.
Page 11:
Hakuno: …Anyway, // is it all right to look like that, when you’re supposed to be a shrine maiden?
Caster: It’s fine, isn’t it? // Don’t they say that the only thing that matters is being cute? // I’m a shrine maiden no matter what I wear.
Hakuno: T-This Servant just casually said something unbelievable. // Those words completely overturn your foundation as “Caster”…!
Caster: It’s fine. // Those who say that a shrine maiden has to wear traditional Japanese clothing like a kimono or hakama are far too naïve. // It’s like the saying goes, // “Shrine maiden clothes and I go hand in hand.” // I am the embodiment of a shrine maiden. // If a shrine maiden wears something, it becomes shrine maiden clothing. // Even a bathing suit becomes shrine maiden clothing if I wear it! // Yes, there’s nothing strange about it at all!
Hakuno: This shrine maiden is completely nonsensical! // …But when you declare it like that, I get the feeling it might be true… // Is this the effect of your magic and cursing techniques?
Caster: How rude! At least call it the effect of my charm and appeal!
Page 12:
Caster: Really now! You don’t understand the female heart at all. // At times like this, there are only three options: praise me, smile at me, or embrace and kiss me—
Hakuno: So, you mentioned something about the school store? // Where’d you get the money to buy that…?
Caster: …Fujimura-san gave me a big discount…
Hakuno: The money?
Caster: Like they say, what’s yours is mine, Master—
Hakuno: Hey!
Caster: I’m so sorry, Master! I bought these clothes because, umm…
Hakuno: …You wanted to show it off to me, right?
Caster: Huh? // Y-Yes.
Hakuno: Even someone like me can understand your feelings a bit right now. // …I guess it can’t be helped. // I’ll forgive you just this time since those clothes are cute.
Caster: Kyaah, Master! // I’m going to continue to diligently polish myself!
Hakuno: Just this time! Just this time, okay?
Page 13:
Hakuno: …There we go.
Hakuno: Then shall we get going? // I’m worried about Sakura.
Caster: Just when I was feeling happy, you bring up the subject of another woman again! // Just how much do you intend to play with my heart!?
Hakuno (thought): —That’s right. After we returned from the hot spring,
Rin: Sakura!
Hakuno (thought): we found Sakura collapsed again. // According to Rin,
Rin: The truth is, the majority of the program for running the Five Thought-Stopping Meditations is installed in Sakura. // And in addition to the burden placed on her by that, she had to take care of repairing the school building— // She’s collapsed again so soon after the last time…I’m sorry. Our estimations were too naïve. // We’re going to have to decrease the burden on her as much as possible from now on.
Page 14:
Rin: Kishinami-kun, it’d be a big help if you could go see Sakura and show your concern for her.
Hakuno: —Yeah. // Caster, can we make a stop somewhere before heading to the student council room?
Caster: —You want to stop by the infirmary? // …Master♥ Do you know the saying that being kind to everyone // deserves punishment?
Hakuno: Y-Yeah…I do know of it, but was it really such phrased that extremely…!?
Caster: Very well then. // I suppose it can’t be helped. I do owe you for earlier this morning. // Despite how I may act, I’m a woman who can be reasonable. // Just hurry up and finish your visit with Sakura-san.
Hakuno: T-Thanks.
Text (sign): Infirmary
Page 15:
Hakuno: Eh? You’re not coming in with me, Caster?
Caster: Yes, please go see her by yourself. // I’ll wait here. // I have no intention of acting kind towards any human being besides you Master, you know? // Even if she’s an AI, Sakura-san is a human-type. // Things will turn sour if I accompany you to see her.
Hakuno: I-I see. // Then, please wait here, Caster.
Hakuno (thought): Sakura… // Is she still in bed…?
Page 16:
Hakuno (thought): …Then I’ll just quickly take a peek at her condition and leave.
Text (sound effect): Tap
Sakura: —Huh? // Is that Kishinami-san?
Hakuno: ! // …Sorry. // I didn’t mean to wake you up.
Sakura: No…I’m the one who should apologize. I seem // to have fallen asleep without realizing it…
Hakuno: You don’t remember? // You collapsed after pushing yourself too hard.
Sakura: Collapsed…? // Ah. // You’re right—It’s indeed recorded so in my logs. // I’m sorry, I—
Hakuno: There’s no need to apologize. We were wrong to go to the hot spring and leave you behind alone.
Page 17:
Sakura: Sorry for the trouble I put you through. // I’m fine now.
Hakuno (thought): …Her hair’s color has changed even further—
Sakura: Ah, my hair? // Please don’t worry about it. My processing output merely dropped a little. // Umm, what did you come here for…? Do you need a medical checkup?
Hakuno: No, that’s not necessary. I was a bit concerned, I guess… // I just came to see your face.
Hakuno (thought): Maintaining the old school building and providing backup for maintaining my body while searching the labyrinth puts this much of a burden on Sakura—
Sakura: —Is that so? // I was sleeping until now, so my physical functions have almost completely recovered. // But I’m more worried about you than me, Kishinami-san.
Page 18:
Hakuno: Me?
Sakura: Yes. // You’ve been working very hard, after all. // For example, high-level AIs like me are bestowed our roles by the Moon Cell // and we act according to that guideline. // But you’re different, Kishinami-san, even from the other student council members. // You have no memories from before the Holy Grail War. // You don’t know who you are. // The guideline to who you are is unclear— // But even so, you continue forward without fear. // I find that part of you really amazing!
Page 19:
Hakuno: T-Thanks…?
Sakura: Kishinami-san, aren’t you afraid that your current self might not be the real you? // Don’t you feel anger at that unreasonableness? // Ah. // S-Sorry. // I ended up trying to give you counseling.
Hakuno: I do feel fear, but as for anger…I’m not sure. // Right now, I’ve just accepted my current reality. // …If I’m working hard, // it’s naturally thanks to everyone’s help. // But most of all, I want to know who I am…That’s the main thing that’s driving me.
Sakura: I see. // Your objective is to find yourself, right? // —Speaking of which, about that speech text—
Hakuno: I have no idea what you’re talking about!
Page 20:
Sakura: Umm…Kishinami-san. // Can I ask you something?
Hakuno: What is it?
Sakura: —When you faced Kingprotea, // an Alter Ego born from BB and based on the same model as me, you talked about love to her. // —However, // AIs like us cannot understand the emotion known as love. // Like and dislike can be numerically digitized. // Good intentions and ill intentions are also rational to us. // But—the one thing we cannot replicate is love.
Page 21:
Sakura: In the first place, that kind of innate human contradiction is unnecessary for us. // The Moon Cell doesn’t acknowledge any phenomena that can’t be proven through observation and testing. // …Science denies the concept of love.
Kingprotea (flashback): So, won’t you tell me? // What should I do to obtain love?
Hakuno: But… // That’s far too…
Caster (flashback): But she’s become twisted to the point of no return now.
Hakuno (thought): —If that’s true, Protea wasn’t twisted, but rather could never understand and develop love from the start…
Sakura: That’s correct. // …That’s why, coming to like a human “just because”, even though there’s nothing to be gained from it, // is mistaken for AIs like us.
Page 22:
Sakura: Ah, // I’m sorry. // But your approach towards the Alter Egos is mistaken, and you’re going through so much danger because of it, Kishinami-san…!
Hakuno (thought): …To Protea, who likely continues to wander in search of love even now,
Sakura: So I wanted to tell you this no matter what—
Hakuno (thought): this is a cruel and heavy reality—
Caster: Have you finished talking? // Then let’s hurry on to the student council room.
Hakuno: You’re not going to ask what happened in there, // Caster?
Caster: ………… // ………… // Master?
Page 23:
Caster: Do you // seriously // want to // ask me that?
Hakuno: I-I won’t bring it up again.
Caster: That’d be a relief for me as well♥ // Well, // normally, if you were alone with another woman, I would bring down divine punishment // by going into “What color is your blood, dearest?” mode. // But I’m a bit more generous and tolerant when it comes to Sakura. // I do owe her for saving you, after all~
Hakuno: Eh? // Saber’s true name is Suzuka Gozen?
Page 24:
Rin: That’s right. // I kept quiet about since I wanted you to focus on her SG, // but there’s no need to hide it from you at this point.
Hakuno: Isn’t Suzuka Gozen from the Heian Era, also known by the name of “Tate Eboshi”—
Rani: We’ve already finished explaining all that, so please do that inside your heart, Kishinami-san.
Leo: Speaking of inside your heart, about that speech text—
Hakuno: I think we’ve had enough of that subject.
Hakuno (though): —I see, she did say “Daitouren” when she activated her Noble Phantasm… // Her true name was obvious after that. // …It’s said that, when Takamaru ran away to hid within a hidden cavern, // Suzuka Gozen lured Takamaru to open the rock door and come out by playing music while performing the Dance of the Twelve Stars.
Caster (flashback): Just when I thought you had turned tail and ran, now you have a door that won’t open. // In that case, how about I play a heavenly melody to open it, you thieving JK?
Saber (flashback): Foxes that never keep their mouths shut are annoying. // Well, I’ll respond to your provocation and tell you.
Page 25:
Hakuno (thought): So Caster was just being plain sarcastic back then…
Caster: ?
Rin: …Well, there’s nothing new to tell you besides that this time.
Leo: Please go explore the Sakura labyrinth as you have up to now, Hakuno-san.
Rani: You reached the Ninth Floor while you were being chased by Kingprotea. // In order to destroy the shield that likely exists there, // obtaining Suzuka Gozen’s third SG is your number one priority.
Hakuno: Please wait. // If the Sakura Labyrinth connects not to the Near Side of the Moon, but the Holy Grail instead, // there’s no point in passing through it—
Rin: It doesn’t matter even if that’s the case. // If we can get the Moon Cell to notice this abnormal situation, // it will restore things to the proper Holy Grail War, making it our win. // Rather, it makes things faster and easier for us this way.
Hakuno: Ah, I see.
Page 26:
Leo: We won’t know what lies at the end of the Sakura Labyrinth until we reach it, // but we have no other choice but to escape through the labyrinth.
Julius: Make sure to avoid contact with BB as much as possible, all right?
Hakuno: Got it. // Caster.
Caster: Yes, // Master.
Hakuno: Let’s go! // To the depths of the Sakura Labyrinth!
Caster: As you command.
Page 27:
Caster: Wait, // what’s with this terrible taste in design!? // This place is a reflection of Suzuka-san’s mental landscape? She seems to have played around with the design quite freely, though— // She’s probably the kind of person who would put fresh cream on fried tofu. // In the first place, there were no castle towers like this in her era. // She really does go about things willy-nilly.
Hakuno: Why a Ferris Wheel…?
Page 28:
Caster: …… // ……
Hakuno: Caster?
Caster: It hurts me to say this, but I can understand why she made the Ferris Wheel…! // Rather, I can’t help but fear myself for sympathizing with her…!!
Hakuno: Caster?
Rin: There’s a shield behind the castle. Can you see it?
Leo: Then let’s begin out castle siege, shall we?
Caster: They’ve come out, Master. // No matter how rotten her personality may be, the enemy is still a Saber-class Servant. Please stay on guard.
Page 29:
Saber: You came, huh? // Is it like how someone who seeks the latest “cool” fashion every day // can’t waste a single day? I suppose I can understand that. // But I can’t believe you came right after yesterday, you know? // And here I thought I had the chance to flirt with Kazu-kun. // You really don’t know how to read the mood, do you, fox?
Caster: Umm, there’s a lot I want to retort on now that your true name is clear, // but first of all, Suzuka-san, your other nickname is “Tate Eboshi*”, right?
(TL Note: “Tate Eboshi” is Suzuka Gozen’s other name as a famous thief. It is also the term for a traditional hat worn by samurai.)
Page 30:
Caster: Acting like a high school girl and putting on a hairpin like that destroys your character image too much! // Do you have no pride as “Tate Eboshi”?
Hakuno: Sorry to bring this up, // but it would have been better to ask her that when she was wearing her previous clothes up until yesterday.
Saber: You seriously don’t get it. // “Tate Eboshi”? // No matter what I do or wear, I am “Tate Eboshi”! // Rather, whatever clothes I wear becomes “Tate Eboshi”-style clothing!
Kazuhito: When I consider that Ferris Wheel in comparison, even this claim seems reasonable… // Kuh…I can’t let myself be deceived…!
Caster: T-To think you would reach the same conclusion as me…! // Just how far do you intend to copy my character!?
Hakuno: I painfully understand her Master’s hardships—
Page 31:
Saber: —Besides, I’ve always liked beautiful things, you know? // Nothing about me has changed at all. Actually, you call me “JK”, right? // I think that’s a great title. // In fact, I’ll give myself the personal skill “JK Power*: Rank A” right here and now!
Kazuhito: Hey, don’t add a skill that doesn’t even exist! // Just how would that skill be useful, anyway?
Hakuno: She seems to be misunderstanding what a high school girl is. Rather, she’s completely destroying the whole concept…
Caster: The fact that she didn’t say “JK Power: Rank EX” is the only saving grace, I suppose.
Kazuhito: …Enough of that. // Kishinami’s goal is to discover your secret and break the shield. // Begin combat immediately, // Saber.
Saber: I’d be more motivated if you called me “Suzuka”, though, you know?
Kazuhito: I’m begging you, just start the battle already.
Rin: This is bad. Try and uncover her secret before she starts attacking.
Hakuno: Just how I am supposed to do that…?
Hakuno: … // S-Saber.
Saber: !
(TL Note: Basically translates to “High School Girl Power”.)
Page 32:
Hakuno: D-Do you have any worries?
Rin: So awkward!
Saber: Worries, huh… // I guess one worry would be having to use my Noble Phantasm now in order to get serious— // …Right, Kazu-kun?
Kazuhito: Yeah. // Release your second sword Noble Phantasm. // I won’t permit your obstinacy over this any further. // Display your true power, Saber.
Caster: !!! // Something is coming. // Please stay behind me, Master.
Page 33:
Hakuno: Her Noble Phantasm— // Suzuka Gozen is said to have possessed three blades— // One of them is “Daitouren*”, which releases an Anti-Army Noble Phantasm, // “Tenkiame”. // Her remaining two blades are— // “Shoutouren*”, // and “Kenmyouren*”!!
Saber: This is Shoutouren, forged by a Bodhisattva. // When unsheathed, my wisdom equals that of Manjushri*—
(TL Note 1: The sword names are mostly abstract kanji combinations, with “Daitouren” as “Great Passage Link”, “Shoutouren” as “Small Passage Link”, and “Kenmyouren” as “Clarity Brightness Link”.)
(TL Note 2: “Tenkiame” translates to “Heavenly Demon Rain”.)
(TL Note 3: A Bodhisattva is a being in Buddhism who has achieved Enlightenment yet continues to aid other sentient beings in achieving it as well. Manjushri is the Bodhisattva that represents transcendent wisdom.)
Page 34:
Saber: Saichi no Shukufuku*!!
(TL Note: Translates to “Blessing of Wit and Intelligence”.)