Page 13 of 615 FirstFirst ... 381112131415182363113513 ... LastLast
Results 241 to 260 of 12291

Thread: Fate/Stay Night [Realta Nua] PC version Mirror Moon TL insertion project

  1. #241
    Quote Originally Posted by Kotonoha View Post
    Yeah, I think the lines were commented out for a reason, so there's no real need to add them back.

    (I still kinda like the "different wind" line)
    Same here, it's the only one I'm tempted to restore, but I'm going to test how this affects the pacing of the auto read first (because it's literally PERFECT as it is right now so I don't want to ruin it).


    In any case, on to the next issue. According to you, the TL and the voice work don't match for this line 「けど、よかった。あとは[line3]あんまり、待たせていなかったのならいいんだけど」
    so what should I put in place of it?

    Also if you're willing, I dug out more commented out runes from the H-alts, which nobody was willing to help me with:

    More Runes

    H-alt 1

    その魔術回路を、自分以外に分け与える[line3]?

    必要不可欠なパーツとして設計図には画かれているのに、そのパーツを失えばどうなるか。

    セイバーの肌は、新雪か、大理石か。[lr]

    しどけなくブラウスの前をはだけたセイバーは、勿体ないほどに綺麗だった。[lr]


    H-alt 2



    さらりと頬に髪が触れる。髪を下ろして、歳幼くすらみえるセイバーの顔。


    [line3]途端に、体にぼっと熱が甦った。[lr]

    襟元に手を遣ってるセイバーは、恥ずかしそうに視線を返してくる。

    セイバーと一緒に眠れるんだろうか、とか心配したのが嘘みたいだった。


    There's also this one line that starts out how it was in the H-version but changes in the H-alt version, but the TL of the H-alt just did it the same as the H-version. 「ああ、ずっと言い続ける……! そんなの惚れちまったんだから仕方ないだろう! だからセイバーは、いや おまえはアルトリアに[line3]」 The first bit "Yeah, I'll keep on saying it...! I can't help it because I've fallen in love with you...!" is the same, but the last bit is different. Since nobody helped me, I had to use my limited knowledge of Japanese to produce what I think it's saying, but I'm probably wrong "That's why, Saber, no, Arturia[line3]" is this missing anything or is it good as it is?


    Quote Originally Posted by Mcjon01 View Post
    Isn't that the case for most of the commented out lines in the game, though?
    Of course, but I'd still like to know what they say in the event that one happens to be something worth restoring. A lot of times, the commented out lines include dialogue from characters and voice work, and that's worth restoring. Things like "So and so spoke in this tone of voice" are needless and can go though.
    Last edited by Jacktheinfinite101; November 1st, 2013 at 11:17 AM.

  2. #242
    Fuckin' chicken grill!!! Kotonoha's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    29,299
    Blog Entries
    25
    I have no context for any of these, but.

    その魔術回路を、自分以外に分け与える[line3]?
    Distributing that magic circuit to someone else---?

    H-alt 1

    必要不可欠なパーツとして設計図には画かれているのに、そのパーツを失えばどうなるか。

    セイバーの肌は、新雪か、大理石か。[lr]

    しどけなくブラウスの前をはだけたセイバーは、勿体ないほどに綺麗だった。[lr]
    The essential parts are written in the blueprint, but what happens if those parts are lost?

    Saber's skin is like new-fallen snow, or marble.

    With the front of her blouse hanging open, Saber was so beautiful it bordered on profane.


    H-alt 2



    さらりと頬に髪が触れる。髪を下ろして、歳幼くすらみえるセイバーの顔。


    [line3]途端に、体にぼっと熱が甦った。[lr]

    襟元に手を遣ってるセイバーは、恥ずかしそうに視線を返してくる。

    セイバーと一緒に眠れるんだろうか、とか心配したのが嘘みたいだった。
    Her hair softly touches my cheek [or her own cheeks, again no context]. With her hair down, Saber's face looks very young.

    ---At the same time, the feverish heat in my body returned.

    With her hand[s] at [my/her] collar, Saber shyly returns my gaze.

    It seemed unthinkable that I was ever worried about falling asleep with Saber.




    Basically most of it is "she looked like such-and-such" in parts which I assume had CGs to show you how she looked anyway.

    There's also this one line that starts out how it was in the H-version but changes in the H-alt version, but the TL of the H-alt just did it the same as the H-version. 「ああ、ずっと言い続ける……! そんなの惚れちまったんだから仕方ないだろう! だからセイ バーは、いや おまえはアルトリアに[line3]」 The first bit "Yeah, I'll keep on saying it...! I can't help it because I've fallen in love with you...!" is the same, but the last bit is different. Since nobody helped me, I had to use my limited knowledge of Japanese to produce what I think it's saying, but I'm probably wrong "That's why, Saber, no, Arturia[line3]" is this missing anything or is it good as it is?
    It's the eternal problem of "lines that cut off at the end are hard to translate into a language where the verb isn't at the end", we don't know what he was going to say after "アルトリアに". I guess it could maybe be something like "you should be Artoria", but your version is fine.
    Last edited by Kotonoha; November 1st, 2013 at 11:34 AM.

  3. #243
    Thanks, I restored most of those. I left out the first one for H-alt 2 because Saber didn't have her hair down yet so it's inconsistent. Sure the CG's give us visuals, but Shirou uses similes and metaphors to describe what he sees and it's a matter of us as the audience reading what Shirou himself thinks of what he sees.

    As for that last bit, I'll go with what I already have because I worked it in to the H-version in a unique way (for the sake of incorporating the voice file of that line).


    Anyway, thanks, I really appreciate all of your hard work on this. Once I have that UBW scene, I'll release another update with all of these changes, including that Shinji easter egg.

  4. #244
    Fuckin' chicken grill!!! Kotonoha's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    29,299
    Blog Entries
    25
    itried
    (stripped out most of the code to make it easier, sorry about that)

    Spoiler:
    「始めによった店とは違った雰囲気ですね。[lr]
     凛、ここには何が?」[lr]
    "The atmosphere is different from the first store we visited.
    Rin, why are we here?"
    「単なる小休憩よ。ふたりとも疲れてると思ってね。このへんで一服しとかないとゼンマイが切れちゃいそうだ から」[lr]
    "Just a little break. I figured you two must be tired. If we don't rest now, your springs are going to wear out."
    「? たしかに目まぐるしい二時間でしたが、休憩をとるほどの運動量では[line3]」
    "? It certainly has been a busy two hours, but it hasn't been enough activity to necessitate--"
    *page21|
    「そりゃセイバーはね。けど、見えないところですっごくすり減ってるものもあるワケ。[lr]
     わたしたちにとってはフツーの床でも、人によっては毒の沼地って事もあるんだから」
    "Maybe for you, Saber. But there are things that wear down in places you can't see.
    What seems like an ordinary floor to us can be a poisonous swamp to some people." [TN: ??????]
    *page22|
    「あ、わたしこっちのバナナパフェね。セイバーはこっちのデビルズサンデーにしときなさい。[lr]
     衛宮くんは? 甘いの、食べる?」
    "Ah, I'll have this banana parfait. Saber, you take this devil's-food sundae.
    What about you, Emiya-kun? Do you eat sweets?"
    *page23|
    「朝からそんなの食べるか。ブレンドでいい」[lr]
    "Who could eat that stuff first thing in the morning? I'll have the blend." [TN: i don't know what a blend is just roll with it]
    「あら男の子。でもいいの? HP、回復しとかないとタイヘンよ?」[lr]
    "Oh my, such a boy. But are you sure? You'll be in trouble if you don't replenish your HP, you know?"
    「…………」[lr]
     言われるまでもないのだが、ここで一緒になってアイスなんて食べたらそれこそ異次元空間だし、そもそも物 を食べる余裕なんてない。[lr]
     あと、デジタルオンチのくせになんでそーゆー知識だけはあるのかコイツは。
    "............"
    I shouldn't even have to say it, but coming here and eating ice cream together would be a whole different dimension, and I have no appetite to begin with.
    Also, how does a technophobe like her know something like that?
    *page24|
    「強情強情っと。ま、それはそれで楽しいからいいけどねー」[lr]
     何が楽しいのか、ニヤニヤ笑う赤いあくま。デビルズサンデーはむしろ貴様が食え。[lr]
    "So stubborn. Well, that's fun in its own way too, so it's fine."
    What do you mean 'fun', you smirking red devil. You're the one who should be eating the devil's-food sundae.
    「シロウ、糖分を軽んじてはいけません。凛の言うとおり体力を消耗しているのなら、このマンゴーラッシュ& クリームなどいかがでしょう」[lr]
     そしてさりげなくメニューを薦めてくるセイバー。
    "Shirou, sugar intake is not to be taken lightly. If you are as exhausted as Rin says, how about this 'mango rush & cream'?"
    Saber nonchalantly recommends me something off the menu.
    *page25|
    「……ええ。大きな声では言えませんが、連日行軍の時などみなに隠れて甘い果物を口にしたものです。もとも とはチョコレートなども、錬金術から発生したものだとか」[lr]
    "...Yes. Though I cannot say this too loudly, I ate sweet fruits when the others were not looking during long marches. Chocolate and suchlike originated from alchemy as well."
    「そりゃ初耳だ。[lr]
     ……で。セイバー、マンゴーラッシュも試してみたいんだな?」[lr]
    「はい。一口ほどいただければ幸いです」
    "That's the first I've heard of it.
    ...So. Saber, you want to try the mango rush too, right?"
    "Yes. I would be grateful for a mouthful."
    *page26|
    「[line6]」[lr]
     ……なんて、孤独。[lr]
     セイバーは緊張しまくっている俺を置いて、はやくも遠坂の毒牙にかかってしまっていた。
    ...How very... lonely.
    Saber has already abandoned me to my nervousness and fallen under Tohsaka's evil influence.
    *page27|
    「あら、遠慮しなくていいのよセイバー。せっかくだから両方頼んじゃいましょ」
    "Oh, there's no need to hold back, Saber. We might as well order enough for both."
    [wm canskip=0][wdash canskip=0][lr]
    「む……そうしたいのは山々ですが、それでは支払いに無駄が生じる。空腹ならいざ知らず、興味本位で余分な 注文をする訳には……」[wm canskip=0][wdash canskip=0]
    "Hm... as much as I would like to, the payment would be too much. It would be a different matter if I were hungry, but I cannot order excess food just for curiosity's sake..."
    *page28|
    「だから、その負担がデートの醍醐味なの。[lr]
     こういう場合、衛宮くんは笑顔でおごってくれて、わたしたちは衛宮くんの器の広さを実感するっていう仕組 みなんだから」[wm canskip=0][wdash
    "But that's the great thing about dates.
    In this situation, the plan is for Emiya-kun to treat us with a smile, and for us to to experience his generosity."
    canskip=0][lr]
    「なるほど、素晴らしい。あいかわらず、凛の采配には驚嘆するばかりです」
    "I see. How wonderful. As always, I can only marvel at your direction, Rin."
    [wm canskip=0][wdash canskip=0]
    *page29|
    「[line6]」[lr]
     毒牙どころではなかった。[lr]
     セイバーはもはや遠坂陣営の敵なのだった。
    This is beyond evil influence.
    Saber was already an enemy on the same side as Tohsaka.
    *page30|
    「じゃ、そうゆう事で注文確認します。[lr]
     バナナパフェ、デビルズサンデー、マンゴーラッシュとブレンドでよろしいでしょうか、お客さ ま?」[lr]
    "Well then, time to go over the order.
    Banana parfait, devil's-food sundae, mango rush and blend. Will that be all, sir?"
    「……なんで俺に聞く。いいよ、好きにしろよ。どうせ拒否権ないんだろ。[lr]
     あと、頼むならマンゴーラッシュよりスポンジオレンジの方がいいぞ」[lr]
     そっちの方が遠坂とセイバーの好みに合うだろうし。
    "...Why are you asking me? It's fine, do what you want. Not like I have the right of veto.
    And if you ask me, the orange sponge cake would be better than the mango rush."
    That would probably suit Tohsaka and Saber's tastes better.
    *page31|
    「ではご助言にあずかりまして、そのように。[lr]
     衛宮くんのそういうところ、大事にしてね」[lr]
     そんなこんなでちっとも気の休まらない一服が始まった。
    "Then I'll take your advice.
    Don't lose that part of you, Emiya-kun."
    So began the least relaxing break imaginable.
    *page32|
     ……そう。白状すれば、最初の一時間はひたすら緊張していたと思う。[lr]
     なにしろ遠坂だけでも目立つ。[lr]
     目を引く鮮烈な赤色の服と、長くしなやかな黒髪。[lr]
     その色彩だけで目立つって言うのに、遠坂自体も隙のない美人ときた。[lr]
     そんな遠坂の隣にセイバーがいるんだから、どのくらい華やかな二人組かは言うまでもない。
    ...Right. I have to confess, I think I've been nothing but nervous for the first hour.
    Even by herself, Tohsaka stands out.
    Her eye-catching vivid red clothes, and her long, supple black hair.
    The colors alone catch the eye, but Tohsaka herself is a flawless beauty.
    With Saber by her side, it goes without saying that they make a striking pair.
    *page33|
    「ん? なに、人の顔ジロジロ見て。[lr]
     あ、さては緊張解けた?」[lr]
    "Hmm? What are you staring at me for?
    Ah, does this mean you've calmed your nerves?"
    「[line3]ふん。まあ、これだけ好き放題連れ回されれば、そりゃあな」[lr]
     ……くそ。ほんっとーに悔しいが、一服しようと言った遠坂は憎たらしいまでに正しい。
    "---Hm. Well, after being dragged all over the place this much, you know."
    ...Damn. I reeeeally hate to admit it, but Tohsaka's suggestion to take a break was detestably correct.
    *page34|
    「オッケー。じゃ、ここからはもうちょいグレードあげていいってコトね」
    "Okay. Then that means I can raise the grade a bit from here on out."
    *page35|
     にんまりと[ruby text=わら o2o=1]微笑う最強の敵。[lr]
     ほんとう、自分でも自分が分からない。[lr]
     マスターとしてなら背中を合わせて戦えるっていうのに、今は見慣れた仕草でさえ心臓が跳ね上 がる。[lr]
    My strongest foe smiles smugly.
    Honestly, even I can't understand myself.
    I can fight back-to-back with her as a Master, but now even the gestures I've gotten used to seeing are making my heart race.
     ……きっと、なまじ近づきすぎてしまったから、今更普通に接する事が難しかったんだろう。
    ...It must be that I thoughtlessly got too close to her, and now it's difficult to begin normal contact this late in the game.
    *page36|
    「あ、そうだ。せっかくの機会だし、次はアレいってみよっと。[lr]
     セイバー、アクセサリーに興味ある?」[lr]
    "Ah, that's right. Since we have the opportunity, let's do that next.
    Saber, are you interested in accessories?"
    「装飾品、ですか?[lr]
     収集家ではありませんが、見ていてつまらない、という事はありませんが」[lr]
    "Ornaments, you say? I do not collect them, but neither am I uninterested in looking at them."
    「なら次はそっち方面のお店に行きましょ。わたし、セイバーにいろいろかけさせてみたかったの よ」
    "Then let's go to the store over in that direction next. There are a lot I wanted to make you try on."
    *page37|
    「[line8]」[lr]
     緊張が解ける事なんてない。晴れやかな笑顔は、それだけで目が眩む。[lr]
     正体の分からない焦りだか動揺だかで、少しだけ胸が苦しい。[lr]
     だからデートなんかより早く帰って作戦を練った方がいいと思っていたのだ。
    There's no calming my nerves. Her beaming smile is just that dazzling.
    The unplaceable feeling of impatience and agitation gives me a slight pain in my chest.
    This is why, instead of a date, I would rather have gone home straight away to work on tactics.
    Last edited by Kotonoha; November 1st, 2013 at 12:22 PM.

  5. #245
    分かろうとするな、感じれ Mcjon01's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Age
    35
    Gender
    Male
    Posts
    54,392
    Blog Entries
    1
    Quote Originally Posted by Kotonoha View Post
    "Who could eat that stuff first thing in the morning? I'll have the blend." [TN: i don't know what a blend is just roll with it]
    Coffee. Probably.

  6. #246
    Fuckin' chicken grill!!! Kotonoha's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    29,299
    Blog Entries
    25
    I thought that might be it, couldn't confirm it though. Change it to coffee then I guess.

  7. #247
    Quote Originally Posted by Kotonoha View Post
    itried
    (stripped out most of the code to make it easier, sorry about that)

    Spoiler:
    「始めによった店とは違った雰囲気ですね。[lr]
     凛、ここには何が?」[lr]
    "The atmosphere is different from the first store we visited.
    Rin, why are we here?"
    「単なる小休憩よ。ふたりとも疲れてると思ってね。このへんで一服しとかないとゼンマイが切れちゃいそうだ から」[lr]
    "Just a little break. I figured you two must be tired. If we don't rest now, your springs are going to wear out."
    「? たしかに目まぐるしい二時間でしたが、休憩をとるほどの運動量では[line3]」
    "? It certainly has been a busy two hours, but it hasn't been enough activity to necessitate--"
    *page21|
    「そりゃセイバーはね。けど、見えないところですっごくすり減ってるものもあるワケ。[lr]
     わたしたちにとってはフツーの床でも、人によっては毒の沼地って事もあるんだから」
    "Maybe for you, Saber. But there are things that wear down in places you can't see.
    What seems like an ordinary floor to us can be a poisonous swamp to some people." [TN: ??????]
    *page22|
    「あ、わたしこっちのバナナパフェね。セイバーはこっちのデビルズサンデーにしときなさい。[lr]
     衛宮くんは? 甘いの、食べる?」
    "Ah, I'll have this banana parfait. Saber, you take this devil's-food sundae.
    What about you, Emiya-kun? Do you eat sweets?"
    *page23|
    「朝からそんなの食べるか。ブレンドでいい」[lr]
    "Who could eat that stuff first thing in the morning? I'll have the blend." [TN: i don't know what a blend is just roll with it]
    「あら男の子。でもいいの? HP、回復しとかないとタイヘンよ?」[lr]
    "Oh my, such a boy. But are you sure? You'll be in trouble if you don't replenish your HP, you know?"
    「…………」[lr]
     言われるまでもないのだが、ここで一緒になってアイスなんて食べたらそれこそ異次元空間だし、そもそも物 を食べる余裕なんてない。[lr]
     あと、デジタルオンチのくせになんでそーゆー知識だけはあるのかコイツは。
    "............"
    I shouldn't even have to say it, but coming here and eating ice cream together would be a whole different dimension, and I have no appetite to begin with.
    Also, how does a technophobe like her know something like that?
    *page24|
    「強情強情っと。ま、それはそれで楽しいからいいけどねー」[lr]
     何が楽しいのか、ニヤニヤ笑う赤いあくま。デビルズサンデーはむしろ貴様が食え。[lr]
    "So stubborn. Well, that's fun in its own way too, so it's fine."
    What do you mean 'fun', you smirking red devil. You're the one who should be eating the devil's-food sundae.
    「シロウ、糖分を軽んじてはいけません。凛の言うとおり体力を消耗しているのなら、このマンゴーラッシュ& クリームなどいかがでしょう」[lr]
     そしてさりげなくメニューを薦めてくるセイバー。
    "Shirou, sugar intake is not to be taken lightly. If you are as exhausted as Rin says, how about this 'mango rush & cream'?"
    Saber nonchalantly recommends me something off the menu.
    *page25|
    「……ええ。大きな声では言えませんが、連日行軍の時などみなに隠れて甘い果物を口にしたものです。もとも とはチョコレートなども、錬金術から発生したものだとか」[lr]
    "...Yes. Though I cannot say this too loudly, I ate sweet fruits when the others were not looking during long marches. Chocolate and suchlike originated from alchemy as well."
    「そりゃ初耳だ。[lr]
     ……で。セイバー、マンゴーラッシュも試してみたいんだな?」[lr]
    「はい。一口ほどいただければ幸いです」
    "That's the first I've heard of it.
    ...So. Saber, you want to try the mango rush too, right?"
    "Yes. I would be grateful for a mouthful."
    *page26|
    「[line6]」[lr]
     ……なんて、孤独。[lr]
     セイバーは緊張しまくっている俺を置いて、はやくも遠坂の毒牙にかかってしまっていた。
    ...How very... lonely.
    Saber has already abandoned me to my nervousness and fallen under Tohsaka's evil influence.
    *page27|
    「あら、遠慮しなくていいのよセイバー。せっかくだから両方頼んじゃいましょ」
    "Oh, there's no need to hold back, Saber. We might as well order enough for both."
    [wm canskip=0][wdash canskip=0][lr]
    「む……そうしたいのは山々ですが、それでは支払いに無駄が生じる。空腹ならいざ知らず、興味本位で余分な 注文をする訳には……」[wm canskip=0][wdash canskip=0]
    "Hm... as much as I would like to, the payment would be too much. It would be a different matter if I were hungry, but I cannot order excess food just for curiosity's sake..."
    *page28|
    「だから、その負担がデートの醍醐味なの。[lr]
     こういう場合、衛宮くんは笑顔でおごってくれて、わたしたちは衛宮くんの器の広さを実感するっていう仕組 みなんだから」[wm canskip=0][wdash
    "But that's the great thing about dates.
    In this situation, the plan is for Emiya-kun to treat us with a smile, and for us to to experience his generosity."
    canskip=0][lr]
    「なるほど、素晴らしい。あいかわらず、凛の采配には驚嘆するばかりです」
    "I see. How wonderful. As always, I can only marvel at your direction, Rin."
    [wm canskip=0][wdash canskip=0]
    *page29|
    「[line6]」[lr]
     毒牙どころではなかった。[lr]
     セイバーはもはや遠坂陣営の敵なのだった。
    This is beyond evil influence.
    Saber was already an enemy on the same side as Tohsaka.
    *page30|
    「じゃ、そうゆう事で注文確認します。[lr]
     バナナパフェ、デビルズサンデー、マンゴーラッシュとブレンドでよろしいでしょうか、お客さ ま?」[lr]
    "Well then, time to go over the order.
    Banana parfait, devil's-food sundae, mango rush and blend. Will that be all, sir?"
    「……なんで俺に聞く。いいよ、好きにしろよ。どうせ拒否権ないんだろ。[lr]
     あと、頼むならマンゴーラッシュよりスポンジオレンジの方がいいぞ」[lr]
     そっちの方が遠坂とセイバーの好みに合うだろうし。
    "...Why are you asking me? It's fine, do what you want. Not like I have the right of veto.
    And if you ask me, the orange sponge cake would be better than the mango rush."
    That would probably suit Tohsaka and Saber's tastes better.
    *page31|
    「ではご助言にあずかりまして、そのように。[lr]
     衛宮くんのそういうところ、大事にしてね」[lr]
     そんなこんなでちっとも気の休まらない一服が始まった。
    "Then I'll take your advice.
    Don't lose that part of you, Emiya-kun."
    So began the least relaxing break imaginable.
    *page32|
     ……そう。白状すれば、最初の一時間はひたすら緊張していたと思う。[lr]
     なにしろ遠坂だけでも目立つ。[lr]
     目を引く鮮烈な赤色の服と、長くしなやかな黒髪。[lr]
     その色彩だけで目立つって言うのに、遠坂自体も隙のない美人ときた。[lr]
     そんな遠坂の隣にセイバーがいるんだから、どのくらい華やかな二人組かは言うまでもない。
    ...Right. I have to confess, I think I've been nothing but nervous for the first hour.
    Even by herself, Tohsaka stands out.
    Her eye-catching vivid red clothes, and her long, supple black hair.
    The colors alone catch the eye, but Tohsaka herself is a flawless beauty.
    With Saber by her side, it goes without saying that they make a striking pair.
    *page33|
    「ん? なに、人の顔ジロジロ見て。[lr]
     あ、さては緊張解けた?」[lr]
    "Hmm? What are you staring at me for?
    Ah, does this mean you've calmed your nerves?"
    「[line3]ふん。まあ、これだけ好き放題連れ回されれば、そりゃあな」[lr]
     ……くそ。ほんっとーに悔しいが、一服しようと言った遠坂は憎たらしいまでに正しい。
    "---Hm. Well, after being dragged all over the place this much, you know."
    ...Damn. I reeeeally hate to admit it, but Tohsaka's suggestion to take a break was detestably correct.
    *page34|
    「オッケー。じゃ、ここからはもうちょいグレードあげていいってコトね」
    "Okay. Then that means I can raise the grade a bit from here on out."
    *page35|
     にんまりと[ruby text=わら o2o=1]微笑う最強の敵。[lr]
     ほんとう、自分でも自分が分からない。[lr]
     マスターとしてなら背中を合わせて戦えるっていうのに、今は見慣れた仕草でさえ心臓が跳ね上 がる。[lr]
    My strongest foe smiles smugly.
    Honestly, even I can't understand myself.
    I can fight back-to-back with her as a Master, but now even the gestures I've gotten used to seeing are making my heart race.
     ……きっと、なまじ近づきすぎてしまったから、今更普通に接する事が難しかったんだろう。
    ...It must be that I thoughtlessly got too close to her, and now it's difficult to begin normal contact this late in the game.
    *page36|
    「あ、そうだ。せっかくの機会だし、次はアレいってみよっと。[lr]
     セイバー、アクセサリーに興味ある?」[lr]
    "Ah, that's right. Since we have the opportunity, let's do that next.
    Saber, are you interested in accessories?"
    「装飾品、ですか?[lr]
     収集家ではありませんが、見ていてつまらない、という事はありませんが」[lr]
    "Ornaments, you say? I do not collect them, but neither am I uninterested in looking at them."
    「なら次はそっち方面のお店に行きましょ。わたし、セイバーにいろいろかけさせてみたかったの よ」
    "Then let's go to the store over in that direction next. There are a lot I wanted to make you try on."
    *page37|
    「[line8]」[lr]
     緊張が解ける事なんてない。晴れやかな笑顔は、それだけで目が眩む。[lr]
     正体の分からない焦りだか動揺だかで、少しだけ胸が苦しい。[lr]
     だからデートなんかより早く帰って作戦を練った方がいいと思っていたのだ。
    There's no calming my nerves. Her beaming smile is just that dazzling.
    The unplaceable feeling of impatience and agitation gives me a slight pain in my chest.
    This is why, instead of a date, I would rather have gone home straight away to work on tactics.
    I was kind of hoping the code would still be there so I could just copy/paste it right into the script file. Well, I guess I'm off to insert the translation line by line. But thanks for translating it regardless.

  8. #248
    Fuckin' chicken grill!!! Kotonoha's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    29,299
    Blog Entries
    25
    Eh, i could do it if you want.

  9. #249
    Fuckin' chicken grill!!! Kotonoha's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    29,299
    Blog Entries
    25
    And done

    Spoiler:

    Code:
    "The atmosphere is different from the first store we visited.[lr]
    @say storage=rin1104s_sav_0070
     Rin, why are we here?"[lr]
    @rep fliplr=0 storages=セイバー私服04a(中),凛私服01b(中) time=400 flipud=0 poss=l,r bg=i喫茶店改-(昼) indexes=1000,2000
    @say storage=rin1104s_rin_0100
    "Just a little break. I figured you two must be tired. If we don't rest now, your springs are going to wear out."[lr]
    @chgfg time=400 storage=セイバー私服13c(中)
    @say storage=rin1104s_sav_0080
    "? It certainly has been a busy two hours, but it hasn't been enough activity to necessitate[line3]"
    @pg
    *page21|
    @chgfg time=400 storage=凛私服01d(中)
    @say storage=rin1104s_rin_0110
    "Maybe for you, Saber. But there are things that wear down in places you can't see.[lr]
    @say storage=rin1104s_rin_0120
     What seems like an ordinary floor to us can be a poisonous swamp to some people." 
    @pg
    *page22|
    @say storage=rin1104s_rin_0130
    "Ah, I'll have this banana parfait. Saber, you take this devil's-food sundae.[lr]
    @chgfg time=300 storage=セイバー私服01a(中)
    @chgfg time=200 storage=セイバー私服20a(中)
    @wait canskip=0 time=150
    @chgfg time=300 storage=セイバー私服01a(中)
    @wait canskip=0 time=400
    @chgfg time=300 storage=凛私服05c(中)
    @say storage=rin1104s_rin_0131
     What about you, Emiya-kun? Do you eat sweets?"
    @pg
    *page23|
    @say storage=rin1104s_shi_0110
    "Who could eat that stuff first thing in the morning? I'll have coffee."[lr]
    @chgfg time=300 storage=凛私服01d(中)
    @say storage=rin1104s_rin_0140
    "Oh my, such a boy. But are you sure? You'll be in trouble if you don't replenish your HP, you know?"[lr]
    @say storage=rin1104s_shi_0120
    "…………"[lr]
     I shouldn't even have to say it, but coming here and eating ice cream together would be a whole different dimension, and I have no appetite to begin with.[lr]
    Also, how does a technophobe like her know something like that?
    @pg
    *page24|
    @chgfg time=300 storage=凛私服01b(中)
    @say storage=rin1104s_rin_0150
    "So stubborn. Well, that's fun in its own way too, so it's fine."[lr]
     What do you mean 'fun', you smirking red devil. You're the one who should be eating the devil's-food sundae.[lr]
    @chgfg time=300 storage=セイバー私服04a(中)
    @say storage=rin1104s_sav_0090
    "Shirou, sugar intake is not to be taken lightly. If you are as exhausted as Rin says, how about this 'mango rush & cream'?"[lr]
     Saber nonchalantly recommends me something off the menu.
    @pg
    *page25|
    @chgfg time=300 storage=セイバー私服01e(中)
    @say storage=rin1104s_sav_0100
    "...Yes. Though I cannot say this too loudly, I ate sweet fruits when the others were not looking during long marches. Chocolate and suchlike originated from alchemy as well."[lr]
    @say storage=rin1104s_shi_0130
    "That's the first I've heard of it.[lr]
    @say storage=rin1104s_shi_0140
     ...So. Saber, you want to try the mango rush too, right?"[lr]
    @chgfg time=400 storage=セイバー私服07a(中)
    @say storage=rin1104s_sav_0101
    "Yes. I would be grateful for a mouthful."
    @pg
    *page26|
    @say storage=rin1104s_shi_0150
    "[line6]"[lr]
     ...How very... lonely.[lr]
     Saber has already abandoned me to my nervousness and fallen under Tohsaka's evil influence.
    @pg
    *page27|
    @clfg
    @dash page=back mx=79 opacity=255 layer=base irot=-0.0 cx=571 imag=1.5 time=500 cy=300 mag=1.5 my=0 storage=i喫茶店改-(昼) rot=-0.0 accel=0
    @fg left=0 index=2000 top=-500 storage=black
    @fg left=0 index=1000 top=500 storage=black
    @fg left=78 index=3000 top=21 storage=凛私服03a(近) opacity=0
    @transex time=100
    @movefg opacity=255 time=500 pos=rc accel=-2 storage=凛私服03a(近)
    @say storage=rin1104s_rin_0160
    "Oh, there's no need to hold back, Saber. We might as well order enough for both."[wm canskip=0][wdash canskip=0][lr]
    @clfg
    @dash page=back mx=-42 opacity=255 layer=base irot=-0.0 cx=259 imag=1.5 time=300 cy=400 mag=1.5 my=0 storage=i喫茶店改-(昼) rot=-0.0 accel=0
    @fg left=0 index=2000 top=-500 storage=black
    @fg left=0 index=1000 top=500 storage=black
    @fg left=6 index=3000 top=67 storage=セイバー私服12b(近) opacity=0
    @transex time=100
    @movefg opacity=255 time=500 pos=lc accel=-2 storage=セイバー私服12b(近)
    @say storage=rin1104s_sav_0110
    "Hm... as much as I would like to, the payment would be too much. It would be a different matter if I were hungry, but I cannot order excess food just for curiosity's sake..."[wm canskip=0][wdash canskip=0]
    @pg
    *page28|
    @clfg
    @dash page=back mx=79 opacity=255 layer=base irot=-0.0 cx=571 imag=1.5 time=500 cy=300 mag=1.5 my=0 storage=i喫茶店改-(昼) rot=-0.0 accel=0
    @fg left=0 index=2000 top=-500 storage=black
    @fg left=0 index=1000 top=500 storage=black
    @fg left=199 index=3000 top=17 storage=凛私服04c(近) opacity=0
    @transex time=100
    @movefg opacity=255 time=300 pos=rc accel=-2 storage=凛私服04c(近)
    @say storage=rin1104s_rin_0170
    "But that's the great thing about dates.[lr]
    @say storage=rin1104s_rin_0180
     In this situation, the plan is for Emiya-kun to treat us with a smile, and for us to to experience his generosity."[wm canskip=0][wdash canskip=0][lr]
    @clfg
    @dash page=back mx=-42 opacity=255 layer=base irot=-0.0 cx=259 imag=1.5 time=400 cy=400 mag=1.5 my=0 storage=i喫茶店改-(昼) rot=-0.0 accel=0
    @fg left=0 index=2000 top=-500 storage=black
    @fg left=0 index=1000 top=500 storage=black
    @fg left=-6 index=3000 top=67 storage=セイバー私服12g(近) opacity=0
    @transex time=100
    @movefg opacity=255 time=400 pos=lc accel=-2 storage=セイバー私服12g(近)
    @say storage=rin1104s_sav_0120
    "I see. How wonderful. As always, I can only marvel at your direction, Rin."[wm canskip=0][wdash canskip=0]
    @pg
    *page29|
    @clfg
    @dash page=back mx=239 opacity=255 layer=base irot=-0.0 cx=205 imag=2.3 time=18000 cy=292 mag=2.3 my=0 storage=i喫茶店改-(昼) rot=-0.0 accel=0
    @fg left=0 index=2000 top=-500 storage=black
    @fg left=0 index=1000 top=500 storage=black
    @transex time=600
    @say storage=rin1104s_shi_0160
    "[line6]"[lr]
     This is beyond evil influence.[lr]
     Saber was already an enemy on the same side as Tohsaka.
    @pg
    *page30|
    @rep fliplr=0 storages=セイバー私服05c(中),凛私服05c(中) time=600 flipud=0 poss=l,r bg=i喫茶店改-(昼) indexes=1000,2000
    @stopdash
    @say storage=rin1104s_rin_0190
    "Well then, time to go over the order.[lr]
    @say storage=rin1104s_rin_0200
     Banana parfait, devil's-food sundae, mango rush and coffee. Will that be all, sir?"[lr]
    @say storage=rin1104s_shi_0170
    "...Why are you asking me? It's fine, do what you want. Not like I have the right of veto.[lr]
    @say storage=rin1104s_shi_0171
     And if you ask me, the orange sponge cake would be better than the mango rush."[lr]
     That would probably suit Tohsaka and Saber's tastes better.
    @pg
    *page31|
    @chgfg time=300 storage=凛私服10c(中)
    @wait canskip=0 time=500
    @chgfg time=400 storage=凛私服01b(中)
    @say storage=rin1104s_rin_0210
    "Then I'll take your advice.[lr]
    @say storage=rin1104s_rin_0211
     Don't lose that part of you, Emiya-kun."[lr]
    @clfg pos=all time=400
     So began the least relaxing break imaginable.
    @pg
    *page32|
    @fadein time=600 storage=black
     ...Right. I have to confess, I think I've been nothing but nervous for the first hour.[lr]
    @clfg
    @dash page=back mx=442 opacity=180 layer=base irot=-0.0 cx=196 imag=1.6 time=15000 cy=300 mag=1.6 my=0 storage=i新都_ショッピングモール rot=-0.0 accel=0
    @fg left=0 index=2000 top=-450 storage=black
    @fg left=0 index=1000 top=450 storage=black
    @fg index=3000 pos=c storage=凛私服03a(中)
    @transex time=600
     Even by herself, Tohsaka stands out.[lr]
     Her eye-catching vivid red clothes, and her long, supple black hair.[lr]
     The colors alone catch the eye,[rep fliplr=0 tops=450,-350,,21 storages=シネスコw1000b,シネスコw1000a,セイバー私服01a(近),凛私服03a(近) time=600 flipud=0 lefts=0,0,,13 poss=,,c, bg=i新都_ショッピングモール indexes=1000,2000,3000,4000 opacities=255,255,0,255][stopdash]but Tohsaka herself is a flawless beauty.[lr]
    @movefg opacity=255 left=1 top=70 time=700 accel=-3 storage=セイバー私服01a(近)
    @movefg opacity=255 left=150 top=21 time=700 accel=-3 storage=凛私服03a(近)
    @wm canskip=0
    @wm canskip=0
     With Saber by her side, it goes without saying that they make a striking pair.
    @pg
    *page33|
    @fadein time=800 storage=black
    @rep fliplr=0 storages=凛私服03d(近) time=800 flipud=0 poss=c bg=i喫茶店改-(昼) indexes=1000
    @say storage=rin1104s_rin_0220
    "Hmm? What are you staring at me for?[lr]
    @chgfg storage=凛私服03b(近) time=400
    @say storage=rin1104s_rin_0221
     Ah, does this mean you've calmed your nerves?"[lr]
    @say storage=rin1104s_shi_0180
    "[line3]Hm. Well, after being dragged all over the place this much, you know."[lr]
    @chgfg storage=凛私服01b(近) time=400
     ...Damn. I reeeeally hate to admit it, but Tohsaka's suggestion to take a break was detestably correct.
    @pg
    *page34|
    @chgfg storage=凛私服01d(近) time=400
    @say storage=rin1104s_rin_0230
    "Okay. Then that means I can raise the grade a bit from here on out."
    @pg
    *page35|
    @clfg pos=all rule=シャッター左から time=400
     My strongest foe smiles smugly.[lr]
     Honestly, even I can't understand myself.[lr]
     I can fight back-to-back with her as a Master, but now even the gestures I've gotten used to seeing are making my heart race.[lr]
     ...It must be that I thoughtlessly got too close to her, and now it's difficult to begin normal contact this late in the game.
    @pg
    *page36|
    @fg index=1000 time=400 pos=c storage=凛私服01b(中)
    @say storage=rin1104s_rin_0240
    "Ah, that's right. Since we have the opportunity, let's do that next.[lr]
    @say storage=rin1104s_rin_0241
     Saber, are you interested in accessories?"[lr]
    @rep fliplr=0 storages=凛私服01b(中),セイバー私服04e(中) time=400 flipud=0 poss=r,l bg=i喫茶店改-(昼) indexes=1000,2000
    @say storage=rin1104s_sav_0130
    "Ornaments, you say?[lr]
    @say storage=rin1104s_sav_0140
     I do not collect them, but neither am I uninterested in looking at them."[lr]
    @chgfg storage=凛私服04c(中) time=400
    @say storage=rin1104s_rin_0250
    "Then let's go to the store over in that direction next. There are a lot I wanted to make you try on."
    @pg
    *page37|
    @clfg pos=all time=400
    "[line8]"[lr]
     There's no calming my nerves. Her beaming smile is just that dazzling.[lr]
     The unplaceable feeling of impatience and agitation gives me a slight pain in my chest.[lr]
     This is why, instead of a date, I would rather have gone home straight away to work on tactics.
    Last edited by Kotonoha; November 1st, 2013 at 01:17 PM.

  10. #250
    Quote Originally Posted by Kotonoha View Post
    And done

    Spoiler:

    Code:
    "The atmosphere is different from the first store we visited.[lr]
    @say storage=rin1104s_sav_0070
     Rin, why are we here?"[lr]
    @rep fliplr=0 storages=セイバー私服04a(中),凛私服01b(中) time=400 flipud=0 poss=l,r bg=i喫茶店改-(昼) indexes=1000,2000
    @say storage=rin1104s_rin_0100
    "Just a little break. I figured you two must be tired. If we don't rest now, your springs are going to wear out."[lr]
    @chgfg time=400 storage=セイバー私服13c(中)
    @say storage=rin1104s_sav_0080
    "? It certainly has been a busy two hours, but it hasn't been enough activity to necessitate[line3]"
    @pg
    *page21|
    @chgfg time=400 storage=凛私服01d(中)
    @say storage=rin1104s_rin_0110
    "Maybe for you, Saber. But there are things that wear down in places you can't see.[lr]
    @say storage=rin1104s_rin_0120
     What seems like an ordinary floor to us can be a poisonous swamp to some people." 
    @pg
    *page22|
    @say storage=rin1104s_rin_0130
    "Ah, I'll have this banana parfait. Saber, you take this devil's-food sundae.[lr]
    @chgfg time=300 storage=セイバー私服01a(中)
    @chgfg time=200 storage=セイバー私服20a(中)
    @wait canskip=0 time=150
    @chgfg time=300 storage=セイバー私服01a(中)
    @wait canskip=0 time=400
    @chgfg time=300 storage=凛私服05c(中)
    @say storage=rin1104s_rin_0131
     What about you, Emiya-kun? Do you eat sweets?"
    @pg
    *page23|
    @say storage=rin1104s_shi_0110
    "Who could eat that stuff first thing in the morning? I'll have coffee."[lr]
    @chgfg time=300 storage=凛私服01d(中)
    @say storage=rin1104s_rin_0140
    "Oh my, such a boy. But are you sure? You'll be in trouble if you don't replenish your HP, you know?"[lr]
    @say storage=rin1104s_shi_0120
    "…………"[lr]
     I shouldn't even have to say it, but coming here and eating ice cream together would be a whole different dimension, and I have no appetite to begin with.[lr]
    Also, how does a technophobe like her know something like that?
    @pg
    *page24|
    @chgfg time=300 storage=凛私服01b(中)
    @say storage=rin1104s_rin_0150
    "So stubborn. Well, that's fun in its own way too, so it's fine."[lr]
     What do you mean 'fun', you smirking red devil. You're the one who should be eating the devil's-food sundae.[lr]
    @chgfg time=300 storage=セイバー私服04a(中)
    @say storage=rin1104s_sav_0090
    "Shirou, sugar intake is not to be taken lightly. If you are as exhausted as Rin says, how about this 'mango rush & cream'?"[lr]
     Saber nonchalantly recommends me something off the menu.
    @pg
    *page25|
    @chgfg time=300 storage=セイバー私服01e(中)
    @say storage=rin1104s_sav_0100
    "...Yes. Though I cannot say this too loudly, I ate sweet fruits when the others were not looking during long marches. Chocolate and suchlike originated from alchemy as well."[lr]
    @say storage=rin1104s_shi_0130
    "That's the first I've heard of it.[lr]
    @say storage=rin1104s_shi_0140
     ...So. Saber, you want to try the mango rush too, right?"[lr]
    @chgfg time=400 storage=セイバー私服07a(中)
    @say storage=rin1104s_sav_0101
    "Yes. I would be grateful for a mouthful."
    @pg
    *page26|
    @say storage=rin1104s_shi_0150
    "[line6]"[lr]
     ...How very... lonely.[lr]
     Saber has already abandoned me to my nervousness and fallen under Tohsaka's evil influence.
    @pg
    *page27|
    @clfg
    @dash page=back mx=79 opacity=255 layer=base irot=-0.0 cx=571 imag=1.5 time=500 cy=300 mag=1.5 my=0 storage=i喫茶店改-(昼) rot=-0.0 accel=0
    @fg left=0 index=2000 top=-500 storage=black
    @fg left=0 index=1000 top=500 storage=black
    @fg left=78 index=3000 top=21 storage=凛私服03a(近) opacity=0
    @transex time=100
    @movefg opacity=255 time=500 pos=rc accel=-2 storage=凛私服03a(近)
    @say storage=rin1104s_rin_0160
    "Oh, there's no need to hold back, Saber. We might as well order enough for both."[wm canskip=0][wdash canskip=0][lr]
    @clfg
    @dash page=back mx=-42 opacity=255 layer=base irot=-0.0 cx=259 imag=1.5 time=300 cy=400 mag=1.5 my=0 storage=i喫茶店改-(昼) rot=-0.0 accel=0
    @fg left=0 index=2000 top=-500 storage=black
    @fg left=0 index=1000 top=500 storage=black
    @fg left=6 index=3000 top=67 storage=セイバー私服12b(近) opacity=0
    @transex time=100
    @movefg opacity=255 time=500 pos=lc accel=-2 storage=セイバー私服12b(近)
    @say storage=rin1104s_sav_0110
    "Hm... as much as I would like to, the payment would be too much. It would be a different matter if I were hungry, but I cannot order excess food just for curiosity's sake..."[wm canskip=0][wdash canskip=0]
    @pg
    *page28|
    @clfg
    @dash page=back mx=79 opacity=255 layer=base irot=-0.0 cx=571 imag=1.5 time=500 cy=300 mag=1.5 my=0 storage=i喫茶店改-(昼) rot=-0.0 accel=0
    @fg left=0 index=2000 top=-500 storage=black
    @fg left=0 index=1000 top=500 storage=black
    @fg left=199 index=3000 top=17 storage=凛私服04c(近) opacity=0
    @transex time=100
    @movefg opacity=255 time=300 pos=rc accel=-2 storage=凛私服04c(近)
    @say storage=rin1104s_rin_0170
    "But that's the great thing about dates.[lr]
    @say storage=rin1104s_rin_0180
     In this situation, the plan is for Emiya-kun to treat us with a smile, and for us to to experience his generosity."[wm canskip=0][wdash canskip=0][lr]
    @clfg
    @dash page=back mx=-42 opacity=255 layer=base irot=-0.0 cx=259 imag=1.5 time=400 cy=400 mag=1.5 my=0 storage=i喫茶店改-(昼) rot=-0.0 accel=0
    @fg left=0 index=2000 top=-500 storage=black
    @fg left=0 index=1000 top=500 storage=black
    @fg left=-6 index=3000 top=67 storage=セイバー私服12g(近) opacity=0
    @transex time=100
    @movefg opacity=255 time=400 pos=lc accel=-2 storage=セイバー私服12g(近)
    @say storage=rin1104s_sav_0120
    "I see. How wonderful. As always, I can only marvel at your direction, Rin."[wm canskip=0][wdash canskip=0]
    @pg
    *page29|
    @clfg
    @dash page=back mx=239 opacity=255 layer=base irot=-0.0 cx=205 imag=2.3 time=18000 cy=292 mag=2.3 my=0 storage=i喫茶店改-(昼) rot=-0.0 accel=0
    @fg left=0 index=2000 top=-500 storage=black
    @fg left=0 index=1000 top=500 storage=black
    @transex time=600
    @say storage=rin1104s_shi_0160
    「[line6]」[lr]
     This is beyond evil influence.[lr]
     Saber was already an enemy on the same side as Tohsaka.
    @pg
    *page30|
    @rep fliplr=0 storages=セイバー私服05c(中),凛私服05c(中) time=600 flipud=0 poss=l,r bg=i喫茶店改-(昼) indexes=1000,2000
    @stopdash
    @say storage=rin1104s_rin_0190
    "Well then, time to go over the order.[lr]
    @say storage=rin1104s_rin_0200
     Banana parfait, devil's-food sundae, mango rush and coffee. Will that be all, sir?"[lr]
    @say storage=rin1104s_shi_0170
    "...Why are you asking me? It's fine, do what you want. Not like I have the right of veto.[lr]
    @say storage=rin1104s_shi_0171
     And if you ask me, the orange sponge cake would be better than the mango rush."[lr]
     That would probably suit Tohsaka and Saber's tastes better.
    @pg
    *page31|
    @chgfg time=300 storage=凛私服10c(中)
    @wait canskip=0 time=500
    @chgfg time=400 storage=凛私服01b(中)
    @say storage=rin1104s_rin_0210
    "Then I'll take your advice.[lr]
    @say storage=rin1104s_rin_0211
     Don't lose that part of you, Emiya-kun."[lr]
    @clfg pos=all time=400
     So began the least relaxing break imaginable.
    @pg
    *page32|
    @fadein time=600 storage=black
     ...Right. I have to confess, I think I've been nothing but nervous for the first hour.[lr]
    @clfg
    @dash page=back mx=442 opacity=180 layer=base irot=-0.0 cx=196 imag=1.6 time=15000 cy=300 mag=1.6 my=0 storage=i新都_ショッピングモール rot=-0.0 accel=0
    @fg left=0 index=2000 top=-450 storage=black
    @fg left=0 index=1000 top=450 storage=black
    @fg index=3000 pos=c storage=凛私服03a(中)
    @transex time=600
     Even by herself, Tohsaka stands out.[lr]
     Her eye-catching vivid red clothes, and her long, supple black hair.[lr]
     The colors alone catch the eye,[rep fliplr=0 tops=450,-350,,21 storages=シネスコw1000b,シネスコw1000a,セイバー私服01a(近),凛私服03a(近) time=600 flipud=0 lefts=0,0,,13 poss=,,c, bg=i新都_ショッピングモール indexes=1000,2000,3000,4000 opacities=255,255,0,255][stopdash]but Tohsaka herself is a flawless beauty.[lr]
    @movefg opacity=255 left=1 top=70 time=700 accel=-3 storage=セイバー私服01a(近)
    @movefg opacity=255 left=150 top=21 time=700 accel=-3 storage=凛私服03a(近)
    @wm canskip=0
    @wm canskip=0
     With Saber by her side, it goes without saying that they make a striking pair.
    @pg
    *page33|
    @fadein time=800 storage=black
    @rep fliplr=0 storages=凛私服03d(近) time=800 flipud=0 poss=c bg=i喫茶店改-(昼) indexes=1000
    @say storage=rin1104s_rin_0220
    "Hmm? What are you staring at me for?[lr]
    @chgfg storage=凛私服03b(近) time=400
    @say storage=rin1104s_rin_0221
     Ah, does this mean you've calmed your nerves?"[lr]
    @say storage=rin1104s_shi_0180
    "[line3]Hm. Well, after being dragged all over the place this much, you know."[lr]
    @chgfg storage=凛私服01b(近) time=400
     ...Damn. I reeeeally hate to admit it, but Tohsaka's suggestion to take a break was detestably correct.
    @pg
    *page34|
    @chgfg storage=凛私服01d(近) time=400
    @say storage=rin1104s_rin_0230
    "Okay. Then that means I can raise the grade a bit from here on out."
    @pg
    *page35|
    @clfg pos=all rule=シャッター左から time=400
     My strongest foe smiles smugly.[lr]
     Honestly, even I can't understand myself.[lr]
     I can fight back-to-back with her as a Master, but now even the gestures I've gotten used to seeing are making my heart race.[lr]
     ...It must be that I thoughtlessly got too close to her, and now it's difficult to begin normal contact this late in the game.
    @pg
    *page36|
    @fg index=1000 time=400 pos=c storage=凛私服01b(中)
    @say storage=rin1104s_rin_0240
    "Ah, that's right. Since we have the opportunity, let's do that next.[lr]
    @say storage=rin1104s_rin_0241
     Saber, are you interested in accessories?"[lr]
    @rep fliplr=0 storages=凛私服01b(中),セイバー私服04e(中) time=400 flipud=0 poss=r,l bg=i喫茶店改-(昼) indexes=1000,2000
    @say storage=rin1104s_sav_0130
    "Ornaments, you say?[lr]
    @say storage=rin1104s_sav_0140
     I do not collect them, but neither am I uninterested in looking at them."[lr]
    @chgfg storage=凛私服04c(中) time=400
    @say storage=rin1104s_rin_0250
    "Then let's go to the store over in that direction next. There are a lot I wanted to make you try on."
    @pg
    *page37|
    @clfg pos=all time=400
    "[line8]"[lr]
     There's no calming my nerves. Her beaming smile is just that dazzling.[lr]
     The unplaceable feeling of impatience and agitation gives me a slight pain in my chest.[lr]
     This is why, instead of a date, I would rather have gone home straight away to work on tactics.
    *finishes doing it line by line* *reads post shoinwg it in code*.....................................GOD DAMN IT I KNEW I SHOULD HAVE LOOKED!!!

    In any case I'm finished with it. I'm going to test it out for any bugs or mistakes and then I'll test out the one line in LE about the wind and then we'll be good to go for the next release.

  11. #251
    Ok here's the verdict: restoring that line did disrupt the pacing, but only by a very small amount. So small that I was able to correct it by reducing the time on one of the @wait canskip scripts by half. Actually, looking at it this way, the LE's music is even better synched to the visuals than it was before.

    In any case we're good for the next release. Thanks for all of your help Kotonoha.

  12. #252
    The Royal Chancellor of Avalon Keyne's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    @Keyne_
    Age
    36
    Gender
    Male
    Posts
    27,558
    Thanks for your hard work, guys.


  13. #253
    Ok next release is here: https://mega.co.nz/#!9pY2XAJK!G2LTQQ...tgVx5IUKwsQYI8

    Changes
    I'm probably forgetting one or two, but hopefully not:
    -restored a few lines into H-alt scenes in Fate
    -Fixed a couple of mistakes in the text in Fate (i.e. one line repeated itself).
    -new scene in UBW is now in English thanks to Kotonoha
    -commented out a line marked for deletion by Waku Waku in the very same date scene
    -Hidden button in HF now gives you access to the Shinji Route (well the closest thing there is to one)
    -Updated that little addition I made to Sparks Liner High with the normal Saber sprite appearing transparently over the Saber Alter sprite, it looks much better now.
    -Streamlined the HF staffroll. To clarify, Type Moon already started doing this with RN. They changed the music to Turning Seasons, added Cherry Blossom petals falling (to match the swords in Fate and UBW's staffrolls), and added and oval picture of Sakura smiling at the end. The idea being that HF True is no longer the final end to FSN, LE is so LE has the final staffroll with ED. What I did was change the background to black (the flower petals are easier to see that way) and I added a slideshow of CG's from HF just like Fate and UBW have for their staffrolls. Keep in mind I only used CG's that were in the original FSN to keep it consistent with the other two
    -commented out the "I breathe in deeply" line in LE so I could restore another line without disrupting the pacing.
    -Changed the way the final lines in LE ("Even if the author is slienced....") are displayed. They're now displayed as an image poem just like the endings to the three routes. This isn't perfect and needs some improvement



    Now then I think we all need to give a big cyber applause to Kotonoha for all of her hard work translating for this release. Thanks, the help is greatly appreciated.


    Also one more note, I've noticed I've done some changes to RN, but nobody's complained. In the event some people are disappointed by some changes and just not saying anything, here's what I have planned. When all H-alts are translated and every single line that is different in RN is also translated, then I'll release a version that is just RN in English, with no changes or additions or anything.
    Last edited by Jacktheinfinite101; November 1st, 2013 at 11:06 PM.

  14. #254
    Fuckin' chicken grill!!! Kotonoha's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    29,299
    Blog Entries
    25
    Hey, you're the one doing all the work! The cyber applause should be for you.

    I have to say that while I was initially wary of the idea of changing things instead of just straight "RN in English", I think the changes you're doing are actually pretty neat and not just changing things for change's sake (and it's also cool that you're planning to release a straight translation on top of that for people who don't share that view, you're putting a lot of consideration into this).

  15. #255
    アルテミット・ワン Ultimate One Kat's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Age
    33
    Gender
    Female
    Posts
    13,588
    Blog Entries
    35
    A Shinji route? Is it some kind of a joke?

  16. #256
    Fuckin' chicken grill!!! Kotonoha's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    29,299
    Blog Entries
    25
    The real Shinji route (WHICH WAS REALLY TRULY GOING TO EXIST BTW JUST SO YOU ALL KNOW OK) lives on in the hearts and minds of the fans.

    But yeah.

  17. #257
    Quote Originally Posted by Kotonoha View Post
    Hey, you're the one doing all the work! The cyber applause should be for you.

    I have to say that while I was initially wary of the idea of changing things instead of just straight "RN in English", I think the changes you're doing are actually pretty neat and not just changing things for change's sake (and it's also cool that you're planning to release a straight translation on top of that for people who don't share that view, you're putting a lot of consideration into this).

    Well this project never really was just straight RN in English, and on top of that, I only intended my releases to be something to hold people over until Wakiu Waku finished, so I wasn't too concerned with those changes, but when he basically told me to take over, I was like "shit, now that responsibility is on me, these changes are a problem".

  18. #258
    ( '‿^) Rokudaime's Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    Norway
    Age
    36
    Gender
    Male
    Posts
    2,668
    Blog Entries
    11
    I've been thinking, shouldn't this thread be moved over to the "Translation" sub-forum now that is has become a thread about the progress on the RN translation patch? Nothing important of course, but it might be nice to have it in the same place as the Hollow Ataraxia translation thread, imo.

  19. #259
    Fuckin' chicken grill!!! Kotonoha's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    29,299
    Blog Entries
    25
    Rather than moving it, why not just make a thread for the project over there? It would definitely make the whole thing more organized.
    Last edited by Kotonoha; November 2nd, 2013 at 01:08 PM.

  20. #260
    ( '‿^) Rokudaime's Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    Norway
    Age
    36
    Gender
    Male
    Posts
    2,668
    Blog Entries
    11
    Well, if you did that, then there is a chance that many people would check this thread instead of the new one for news about the patch, and you'd end up having two separate thread about the topic. That wouldn't exactly make things easier. You could close/remove this thread and then open a new one in the Translation sub-forum I guess, but that wouldn't be a good idea either, since it would be helpful to keep all the old posts from this thread available as well.

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •