Wrong their.
Wrong their.
If that's the case than it's wrong because the vast majority of English dubs are just bad and you should feel bad for preferring them over the original voice track.
Araya, what do you seek?
「アラヤ、何を求める」
------True wisdom.「――――真の叡智を」
Araya, where do you seek it?「アラヤ、何処に求める」
Only within myself.「――――ただ、己が内にのみ」
Araya, what is your favorite color?「アラヤ、好きな色は?」
Blue. No, ora-- Auuuuuuuugh!「青、いや、オレンジイイイイイアアアっ!」
Thou expecteth too much of dubbery
BEHOLD! THE SIG OF GOLDEN TRUTH! Pillaged from McJon, Tsukikan et al.
Araya, what do you seek?
「アラヤ、何を求める」
------True wisdom.「――――真の叡智を」
Araya, where do you seek it?「アラヤ、何処に求める」
Only within myself.「――――ただ、己が内にのみ」
Araya, what is your favorite color?「アラヤ、好きな色は?」
Blue. No, ora-- Auuuuuuuugh!「青、いや、オレンジイイイイイアアアっ!」
That might be too much to ask of voice over houses that only have a limited amount of people and a limited amount of time. Aniplex probably just decided that since the original FSN dub had no accents, FZ should not have them either. Besides, everyone is speaking Japanese regardless of place of origin in the original version anyway, so its not neccisarily required.
As for the quality of the dub itself, its actually quite good. Crispin Freeman does a good job as the main antagonist for once. Kari Wahlgren is good as Saber as well, she managed to get the "regal" feeling of being a King into her voice consistently right, and at the same time get the emotional moments to have impact as well. The other actors put up a really good effort too. The main issue comes earlier in the recording of the series when. they. have. to....write. the. dialogue to match. the. mouth flaps. of the. characters. like. this.
So many unnecessary pauses and unnatural sentences. It gets a lot better as it goes on, but in the first 5 episodes, it was almost comical watching it, its like pausing a VCR and pressing play after almost every half sentence.
I give it a B+
The dub is God awful, 6 out of the 7 Masters and Lancer sound like the same dude. I watched the dubbed first ep and it didn't sound like Kirei was speaking but the dude behind the microphone, lines weren't synched well and the execution sucked. Irisviel's corny lines also don't sound right in English as it made me cringe, Saber sounds like a 30 year old woman, Assassin sounds like Goddamn 4kids Yugioh. Also they absolutely ruined Gil, the dub a hot shit.
Last edited by orangetunes; March 28th, 2014 at 02:40 PM.