街編・1日目-07
なんとかと煙じゃあるまいし、高いところが好きってワケでも[line len=3]」[lr]
There are no mysteries to solve here, and it's not like high places are your--"
They say that 'only fools and smoke like heights', so it's not as if you like--
(It's a figure of speech that doesn't exist in English, so might as well just spell it out so people can kind of get the joke which is that he's worried that Archer being dumb means he's dumb too)
「……なんだ、無闇に好きじゃないよな、高いところ?[lr]
"...What, it's not like I'm obsessed with heights or anything?
"...Say, you don't just like being up high for the hell of it, do you?
「どうなんだろうそのヘン。[lr]
他人事じゃないんで、そこだけはハッキリさせてほしいんだけど」[lr]
"I do wonder about that.
It's not just someone else's problem, let me assure you of that."
"So, do you?
It's not exactly someone else's problem, so I'd like to be clear on that."
(shirou is talking)
「賢明だ。……忠告しておくが、海を渡る事になったらアレと観光は控えておけ。塔より橋が鬼門だぞ。特に、 歌に出てくるような橋は命にかかわる」
"Good idea. ...Though I shall give you a piece of advice. If you do end up taking a trip abroad, I'd avoid doing any sightseeing involving THAT if I were you. Bridges are places of ill fortune for you, even more than towers. Especially the kind that pop up in folk songs, you're taking your life into your own hands if you go near one of those."
"Good idea. ...Here's some advice. If you do end up taking a trip abroad, try to avoid doing any sightseeing with you-know-who. Bridges are bad luck for you, even more than towers. Stay away from the kind that might have songs written about them in particular, if you value your life."
("that" is rin. also it was running off the page so it might be better if it's shorter?)
……問題は、その鬼門とかいう橋において、衛宮士郎の行動に関われそうな[ruby text=なに]人[ruby text=もの]様こそが、衛宮士郎をたたき落とす悪魔という事なのだった。
...There's just one little problem. The gentleman (ruby: asshole) currently trying to offer his advice regarding the actions of Emiya Shirou surrounding those reportedly misfortune-bringing bridges, also happens to be a villain who obliterated the very same Emiya Shirou on more than one occasion.
...The problem is, the only "other" who seems likely to have any involvement with Emiya Shirou's actions on that reportedly unlucky bridge is the very same devil who would push him off.
(it's still rin)
If you put this way, I could well keep on repeating it for decades."
If all that mattered was whether I was tired of it or not, I could have kept on doing the same thing for decades."
遠坂に言わせれば『ループ』ではなく『リスタート』であるらしいが、
I said to Tohsaka that this seemed like less like a "loop" than a "restart",
According to Tohsaka this is less a "loop" than a "restart",
そんな騒ぎになれば他の連中も黙ってはいまい。何を勘違いしているかは知らんが、
Had they really caused that kind of an uproar, it'd bring others running from far and wide. You think they'd keep quiet about this? I'm not sure what it is about this that isn't making it through your thick skull,
Had they really caused that kind of an uproar, do you really think the others would keep quiet about it? I don't know where you got that idea,
あの女魔術師とサーヴァントがこの街に存在しないように。[lr]
こちらには、怪物たちに殺される人々も、初めから存在しない。
That magus and Servant don't appear to exist in this town.
Thus, the people killed by the monsters did not exist in the first place.
That magus and her Servant don't exist in this town.
In the same way, the people killed by the monsters didn't exist here in the first place.
(maybe doesn't matter but i feel like the nuance of "here" is a bit different)