Page 81 of 89 FirstFirst ... 317176798081828386 ... LastLast
Results 1,601 to 1,620 of 1761

Thread: Fate/Apocrypha Vol. 2 + 3 (no spoilers)

  1. #1601

  2. #1602
    On the Holy Night Reign's Avatar
    Join Date
    Oct 2017
    Age
    29
    Gender
    Male
    Posts
    11,587
    US Friend Code
    858,943,293
    I honestly think Toole sounds better even if it was a joke translation do I have shit taste

  3. #1603
    死徒二十七祖 The Twenty Seven Dead Apostle Ancestors Asunder's Avatar
    Join Date
    Feb 2015
    Age
    30
    Posts
    3,399
    JP Friend Code
    574132069
    The choices that were made, were theirs alone. All he had done was stand behind them and pushed slightly.
    Thinking about it, this sounds like a very 'Heroic Spirit' thing to say.

  4. #1604
    Does anybody have the text for volumes 3 and 5 in some kind of document? I'd like to try doing some translations for myself so I can read Apocrypha, but having to OCR out all the text would be difficult/time consuming.

  5. #1605
    Ward. If someone have the translations posted from Canon for Volume 3 so far compiled somewhere, i would appreciate a link.

    Thanks in advance.

  6. #1606

  7. #1607
    That doesn't have some translations by Canon that are in this thread.

  8. #1608
    僕はね、ヒマワリになりたかったんだ mewarmo990's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Space Battleship Aoko
    Posts
    15,734
    JP Friend Code
    お林
    Blog Entries
    46
    Why... would you translate it so that you can read it? What?

  9. #1609
    Quote Originally Posted by mewarmo990 View Post
    Why... would you translate it so that you can read it? What?
    Bad wording. I know a good bit of Japanese grammar and words, but don't know know kanji at all. I kinda still convert Japanese to English in my mind, so I said translate despite it not being quite the right word. I use JParser in Translation Aggregator to help me see kanji readings and definitions, so having text I could easily and accurately put in my clipboard would be very helpful.

  10. #1610
    Horseman War of Apocalypse Wandering Swordwoman's Avatar
    Join Date
    Dec 2015
    Location
    Get lost in life
    Age
    26
    Gender
    Male
    Posts
    8,219
    US Friend Code
    -
    Blog Entries
    3
    Quote Originally Posted by mewarmo990 View Post
    Why... would you translate it so that you can read it? What?
    well not everyone live Japan and know Japanese
    Spoiler:

    Wandering on internet

  11. #1611
    不明 fumei's Avatar
    Join Date
    May 2016
    Age
    27
    Gender
    Male
    Posts
    6,310
    Quote Originally Posted by Knight of Rebellion13 View Post
    well not everyone live Japan and know Japanese
    The point is that if you could actually properly translate it yourself, then you can already read it.
    Quote Originally Posted by Mcjon01 View Post
    Ugh cokesakto no no no
    Quote Originally Posted by Neir View Post
    your ability to be wrong about literally everything you post is truly astounding. Even a broken clock is right twice a day, but you haven't been right once.
    Quote Originally Posted by Kateikyo View Post
    The gay pics were the most entertaining thing going on in this discussion.

  12. #1612
    祖 Ancestor Sarn's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Location
    Word of Logos
    Age
    33
    Gender
    Male
    Posts
    1,716
    The start of a TL of the epilogue side story that came with the BDs, for those interested:
    https://www.reddit.com/comments/bbr4pn


    Glad to learn some more from the casting's future, I missed them.
    FGO accounts, MP for FCs; updated: 21/05/2017








  13. #1613
    On the Holy Night Reign's Avatar
    Join Date
    Oct 2017
    Age
    29
    Gender
    Male
    Posts
    11,587
    US Friend Code
    858,943,293
    If this is an accurate translation, I really like this. The homunculi dying their hair and living normal lives especially.

  14. #1614
    So, counting the translations by Canon that are in this thread, how much is left of Volume 3?

  15. #1615
    not available due to uni Wallacia's Avatar
    Join Date
    Jun 2019
    Location
    land of the belge
    Posts
    308
    JP Friend Code
    On-hold (TBA)
    US Friend Code
    may post it.
    since the day of judgement will happen before the day canon finish the translation.

    i recommend using DeepL with the spanish translation for chapter 4 of volume 3, for ''fake men'' only. get it?. but only as an alternative till conan finish the translation.
    Last edited by Wallacia; June 8th, 2019 at 11:30 AM. Reason: grammatical errors and some new highlights

  16. #1616
    Quote Originally Posted by Wallacia View Post
    since the day of judgement will happen before the day canon finish the translation.

    i recommend using DeepL with the spanish translation for chapter 4 of volume 3, for ''fake men'' only. get it?. but only as an alternative till conan finish the translation.
    Wait, then Apocrypha has been fully translated into spanish?

  17. #1617
    not available due to uni Wallacia's Avatar
    Join Date
    Jun 2019
    Location
    land of the belge
    Posts
    308
    JP Friend Code
    On-hold (TBA)
    US Friend Code
    may post it.
    Quote Originally Posted by Lord C View Post
    Wait, then Apocrypha has been fully translated into spanish?
    nope, it's still not fully translated in almost all European languages, that note is for Chapter 4 of volume 3 only. This means only volume 5 (last one) is the last one to be translated, and hasn't been since 2 Years.

  18. #1618
    Mesopotamia's King Gilgamesh_maximaster's Avatar
    Join Date
    Jul 2012
    Location
    Mesopotamia's Throne(Viña del mar, chile)
    Age
    33
    Gender
    Male
    Posts
    156
    What Happend with this project?

    There are not a Complete volume 3 and volume 5

    TT.TT I hope anyone can complete it , thanks anyway for the already trasnlated parts

  19. #1619
    So I compared the stuff CanonRap translated in this thread from page 78 onwards with Spanish translation of volume 3 chapter 4, and it seems they are the same. It seems CanonRap did in fact translated chapter 4 but he named the last translation he did "Chapter 3 (Part 10)". So I'm confused. Can someone who knows Japanese confirm if he translated vol3ch4 or not?

  20. #1620
    More than half a year has passed... my question forgotten... ;_;

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •