Page 2 of 349 FirstFirst 123471252102 ... LastLast
Results 21 to 40 of 6973

Thread: Fate/Hollow Ataraxia. The validation and TL patch will be finished when it's finished. Stop asking.

  1. #21
    死徒(下級)Lesser Dead Apostle ranmafan's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    461
    Quote Originally Posted by sushimonster View Post
    On the subject of hangs...

    ranmafan, I'm still getting the hang on the Tohsaka Shrine (which I brought up ages~~ ago). The Caster one, one up and one across from the left. This is using release2.1, and the hang exists on my older Samsung machine as well.
    Ugh. The one I could never reproduce or figure out, you mean.

    I'll make a build with a bunch of fixes and cleanups this weekend and have another go at it. I don't really expect it to fix itself magically, but who knows...

    Question, if I apply the patch and play, will I eventaully just hit Japanese? In other words, can I play it as each patch is released?
    Not really sure what you're asking, but yes, if you keep reading, eventually you'll run into unedited/untranslated or just plain broken text. There's a note just before the edited/verified portion ends, though, in case you want to stop there (and I recommend that you do).

    (The saves should not be affected, i.e. you should be able to save now, install another patch, restore and keep playing. No solid guarantees, though)

  2. #22
    夜魔 Nightmare DragoZERO's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    USA
    Age
    37
    Gender
    Male
    Posts
    219
    Quote Originally Posted by ranmafan View Post
    Not really sure what you're asking, but yes, if you keep reading, eventually you'll run into unedited/untranslated or just plain broken text. There's a note just before the edited/verified portion ends, though, in case you want to stop there (and I recommend that you do).

    (The saves should not be affected, i.e. you should be able to save now, install another patch, restore and keep playing. No solid guarantees, though)
    Got ya.

    Also, can someone who can't translate help with this? I typeset and proofread manga, so if either of those are applicable here, then I would like to help.
    In Progress: Melty Blood
    Complete: Garden of Sinners, Fate/stay night, Tsukihime, Tsukihime Plus+Disc, Kagetsu Tohya

  3. #23
    Quote Originally Posted by ranmafan View Post
    Ugh. The one I could never reproduce or figure out, you mean.
    That's the one...
    If any contemplation all the other hangs have been fixed. Plus I haven't come across any to date since 2.1 was released except the above. And personally, I don't see anything amiss with the script for that Caster scene. Hence I too have no idea what's going on. Though that said, not specialising in the script part of this project I can't comment on a valid scale.

    @DragoZERO
    Saves are NOT affected. Whenever a new patch comes out, just move the superseded patch.xp3 away from the installation directory and move your new patch in. Simple.
    Image editor for the Fate/hollow ataraxia English Translation Project

  4. #24
    死徒(下級)Lesser Dead Apostle ranmafan's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    461
    Quote Originally Posted by DragoZERO View Post
    Got ya.

    Also, can someone who can't translate help with this? I typeset and proofread manga, so if either of those are applicable here, then I would like to help.
    Image editing isn't an issue at the moment, however...

    One thing we're still missing is a good flowchart. The human-readable text files describing the flow are in SVN, but someone needs to go through them (while looking at the map*.csv files) and make it into an actual chart a la Kagetsu Tohya.

    Rampage said that he might work on it, but I'm not sure how far he's gotten (it'd take a fair amount of effort and creativity, admittedly)...

  5. #25
    夜魔 Nightmare DragoZERO's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    USA
    Age
    37
    Gender
    Male
    Posts
    219
    So it's going to be as complex as KT? I might be able to do it. I have the college classes behind me to understand and write flowcharts, but none as complex as KT. Find out what's going on with Rampage first, I guess.
    In Progress: Melty Blood
    Complete: Garden of Sinners, Fate/stay night, Tsukihime, Tsukihime Plus+Disc, Kagetsu Tohya

  6. #26
    Fuckin' chicken grill!!! Kotonoha's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    29,300
    Blog Entries
    25
    I wouldn't say it's as complicated as KT, since KT starts from the same point every run-through and leads through the choices, while in HA you just choose scenes from the map.

  7. #27
    Also HA once you chose the place/character/scene you don't have to make many choices, just watch out. It's much simpler than KT

  8. #28
    死徒(下級)Lesser Dead Apostle ranmafan's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    461
    I guess Rampage isn't reading his mail lately ;_;

    As it always happens, somebody came in and edited a whole bunch of lines just as I was fixing a few things in Entrans (like textbox sizing and other stuff that irked me for a while)....

    Anyway, muchas gracias, whoever that was - very much appreciated If you're around here, just note that edits to the "validated" lines won't show up by themselves - somebody has to let me know if they want to change them... (my bad, actually, I probably ought to remove the edit buttons for those altogether).

  9. #29
    Quote Originally Posted by ranmafan View Post
    I guess Rampage isn't reading his mail lately ;_;
    ...Indeed...

    Just entered the break (2 weeks) with holiday assignments. IF I get the Hanafuda done, no guarantees though mind you, is there anything else I can help to look at? Doesn't really matter if image related or not.

    And incase you ask... Although preferabbly not during this break, I can reinstall F/ha if desired. Thus meaning I can confirm that cursed Tohsaka-Shrine-Caster-bug. Though if that don't work, I might consider a clean OS install as well (long due as it stands).
    Image editor for the Fate/hollow ataraxia English Translation Project

  10. #30
    死徒(下級)Lesser Dead Apostle ranmafan's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    461
    Quote Originally Posted by sushimonster View Post
    ...Indeed...

    Just entered the break (2 weeks) with holiday assignments. IF I get the Hanafuda done, no guarantees though mind you, is there anything else I can help to look at? Doesn't really matter if image related or not.
    There's that one image (Taiga's "Hmmm?") in SVN that needs to be edited before next release.

    Also, remember those letters that fly out and hit your opponent, spelling out the winning hand?... I've tried replacing a few names, and it does work (with some simple changes). Now we just need to add the entire English alphabet, one letter (uppercase, I guess) per file.

    Once I have a bit more time, I'll make a list (or maybe even an issue tracker of some sort) to keep track of all the smaller tasks...

  11. #31
    Hi,

    If the bunch of translated lines you mentioned were the Saber pool scene ones, that was me. I've been actually following this project for a long time, but my Japanese isn't at the level to be of much help so I just picked some of the lines I could handle (with help from dictionary ). I'll be glad to help translate if I get time on my hands.

  12. #32
    死徒二十七祖 The Twenty Seven Dead Apostle Ancestors Rowanism's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Posts
    3,526
    Just wondering. Can someone help me fix an issue I'm having with the installation of Hollow Ataraxia?

    I have Win7x64 on a notebook, set my OS to Japanese, like always.

    When I try to install the game from CD I get this very annoying window:


    It asks me to locate the file gibberish.exe. I assume it's actually エンジン設定.exe, but the setup or my system doesn't recognize the moonspeak during installation. If I select the folder containing エンジン設定.exe, it spits out this:


    Which is not very helpful at all.
    AppLocale didn't work on the installer saying it's not an actual program and exits. When I copy the エンジン設定.exe from the CD to my HDD and then locate it it doesn't work either.

    So any idea how to successfully install F/HA? Because I don't want to have the ~60€ wasted :/

    Thanks.

  13. #33
    死徒(下級)Lesser Dead Apostle DoomRavager's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    449
    That's weird. For me, applocale works perfectly on the setup.exe. Are you sure system locale is set to Japanese (not location, but language used for non-unicode programs)? If language for non-unicode programs was set to Japanese, it shouldn't be choking on moon runes.

  14. #34
    死徒二十七祖 The Twenty Seven Dead Apostle Ancestors Rowanism's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Posts
    3,526
    Problem solved. A simple system reboot lol.

    Haven't rebooted my system for months.
    Last edited by Rowanism; April 26th, 2011 at 07:57 PM.

  15. #35
    死徒(下級)Lesser Dead Apostle ranmafan's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    461
    Quote Originally Posted by Sparash View Post
    Hi,

    If the bunch of translated lines you mentioned were the Saber pool scene ones, that was me. I've been actually following this project for a long time, but my Japanese isn't at the level to be of much help so I just picked some of the lines I could handle (with help from dictionary ). I'll be glad to help translate if I get time on my hands.
    I should say there isn't anything wrong with using a dictionary, as long as you're confident that you understood the whole structure, verb forms, etc. FHA's text difficulty is pretty high, after all.

    If you can, though, try to pick whole chunks where you can at least get the gist of the story rather than easier-looking single lines from difficult scenes. The whole thing is extremely context-dependent.

  16. #36
    Yes, I came to that conclusion myself after a bit. I read the whole scene and even opened it in-game to try and match my translation with it. Thanks for the tip though.

  17. #37
    死徒二十七祖 The Twenty Seven Dead Apostle Ancestors Rowanism's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Posts
    3,526
    Btw I enjoyed playing through the patched game, it was very fun. Thanks for all the hard work, it was really good. Silently waiting for the next release... :3

  18. #38
    僕はね、ヒマワリになりたかったんだ mewarmo990's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Space Battleship Aoko
    Posts
    15,734
    JP Friend Code
    お林
    Blog Entries
    46
    Quote Originally Posted by Sparash View Post
    Hi,

    If the bunch of translated lines you mentioned were the Saber pool scene ones, that was me. I've been actually following this project for a long time, but my Japanese isn't at the level to be of much help so I just picked some of the lines I could handle (with help from dictionary ). I'll be glad to help translate if I get time on my hands.
    Ah, okay. I was wondering who did those lines in the middle of the script. I've actually working on that batch of "date" scenes, but it's been a while since I've had time to do anything. I'll take a look later today.

    And what ranmafan said about sticking to what you know, because it looks like I will need to edit a number of the lines. But thanks for helping!
    Last edited by mewarmo990; April 21st, 2011 at 10:36 PM.

  19. #39
    夜魔 Nightmare DragoZERO's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    USA
    Age
    37
    Gender
    Male
    Posts
    219
    I tried the flow chart and it's a no go for me. I am sorry.
    In Progress: Melty Blood
    Complete: Garden of Sinners, Fate/stay night, Tsukihime, Tsukihime Plus+Disc, Kagetsu Tohya

  20. #40
    I had a question, The translation of F/HA is going to incluide the bonus saga "Eclipse"?

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •