Page 7 of 12 FirstFirst ... 256789 ... LastLast
Results 121 to 140 of 229

Thread: Nasuverse eschatology discussion [SPOILERS]

  1. #121
    アルテミット・ワン Ultimate One Dartz's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Gender
    Male
    Posts
    5,174
    Quote Originally Posted by aldeayeah View Post
    let's throw some speculation into this

    The Aylesbury Ritual could be that one same idea that according to Arc "someone had already tried a long time ago" and that Dust of Osiris was trying to pull off: a Reality Marble-Outer World permanent switcheroo (effectively rewriting the rules of the world).

    If that were the case, what Reality Marble was intended to be switched (i.e., what did the involved DAAs want), and what ended up being switched (i.e., why did the world die)?
    Wouldn't that just be Crimson Moon using a radical method to accomplish the purpose of the True Ancestors of "reverting the world to it's true form" in some way as stated in the 10 nights of dream KT story? In AE's ending AE also says CM would be dissapointed because she couldn't shut down the world.
    The priest was waiting for the arrival of the princess, who was only an enemy of all of them.
    For the priest, the golden princess was the one and only main heroine.
    Everyone else was unworthy of his respect, no matter how strong they were.

    Tsukihime 2 Prelude III

  2. #122
    Surpass her level, if you dare. hayate's Avatar
    Join Date
    Jul 2014
    Location
    Philippines
    Gender
    Male
    Posts
    5,044
    Blog Entries
    5
    Quote Originally Posted by deadfish View Post
    tldr (yet) but then I saw this

    Quoting a great man, don't get me started on why A-Rays are caled A-Rays.
    There's this talk about レイシフト in FGO and I was wondering what the Ray was supposed to be. Then I saw a random level 1 shielder in the support slot list who didn't have the myname username surprisingly, but Rayshift or something.
    So maybe there's some connection there with A-rays about light and lenses and future observation and something.
    Yup, I am the only one who is mind blown by how A-Ray = エイ - レイ = えいれい = heroic spirit.

    That aside, with how the world is acting up in the Nasuverse, the humans are to blame. They brought up their own apocalypse. Discussions in Kara no Kyoukai: Paradox Spiral proved that along with the manipulation of religious concepts to make it applicable to their Thaumaturgy, which was not meant to be.

    Humans search for truth, but did the truth want itself to be discovered? Humans are meant to marvel at the world's workings, not to manipulate it.

    Just look at what happened to Emiya Norikata of Fate/Zero. For his intention of trying to witness the world's truth through manipulated endless acceleration of time, he's killed by his own son.

    Just stating my opinion, and I hope that the Nasuverse can uncover more of how the world will (or should) end, and what (or who) will cause that end to happen.
    Not dealing with it...

    Why even try?


    This is golden...
    Quote Originally Posted by Altaris View Post
    Lol Ishtarin went full Aqua
    Quote Originally Posted by Optimus View Post
    I've seen people in this forum spend the GDP of a third world country into Grand Order


  3. #123
    分かろうとするな、感じれ Mcjon01's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Age
    30
    Gender
    Male
    Posts
    53,349
    Blog Entries
    1
    Quote Originally Posted by hayate View Post
    Yup, I am the only one who is mind blown by how A-Ray = エイ - レイ = えいれい = heroic spirit.
    A-Ray = 亜麗 = あ - れい = Ah-Ray = Sub-beautiful??? I don't know, it doesn't really mean anything.

  4. #124
    僕はね、ヒマワリになりたかったんだ mewarmo990's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Space Battleship Aoko
    Posts
    15,618
    JP Friend Code
    お林
    Blog Entries
    43
    Quote Originally Posted by deadfish View Post
    レイシフト
    霊シフト?

    I mean, that is literally what happens.

  5. #125
    the rage of a thousand white hot blinding suns of hateful fury Ratman's Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    Pilsen
    Age
    28
    Gender
    Male
    Posts
    3,515
    JP Friend Code
    003254397 / Ratman
    Blog Entries
    1
    Maybe what happens in Grand Order is that they go fuck it and link their grailmaking device that is going to make a bazillion servants for all their operatives as well as the damn timemachine directly to Gaia, and then what they're left with at the end is a bunch of heroic spirits as permanent stayers, but no juice left and dying earth.

  6. #126
    the rage of a thousand white hot blinding suns of hateful fury Ratman's Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    Pilsen
    Age
    28
    Gender
    Male
    Posts
    3,515
    JP Friend Code
    003254397 / Ratman
    Blog Entries
    1
    So, "Demi-servant" is Cheldea's sixth experiment.

    I mean, at this point this is just Nasu trolling us tinfoil hats, but you know.

  7. #127
    Fuckin' chicken grill!!! Kotonoha's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    28,836
    Blog Entries
    25
    Quote Originally Posted by mewarmo990 View Post
    霊シフト?

    I mean, that is literally what happens.
    I figured it was Ley Shift.

    Which doesn't make much sense but makes more sense than Chaldea giving things Japanese names for some reason.

  8. #128
    分かろうとするな、感じれ Mcjon01's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Age
    30
    Gender
    Male
    Posts
    53,349
    Blog Entries
    1
    I'm still gonna go with Ray because Rays = SCIENCE!

    - - - Updated - - -

    And it will totally tie into Photon Ray and I'll be vindicated in the end.

  9. #129
    アルテミット・ワン Ultimate One Dartz's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Gender
    Male
    Posts
    5,174
    Oh hey Aldea, please add Princess Arc's story mode in Current Code. It's all about stopping her from ending the world. It legit happened and it was never meant to be a dream and Nasu never wanted you to think it was. The ending made this explicit. A lot of people jumped the gun in this (myself included) and not properly looked at the ending. I kinda hate myself for this, since if I had taken a better look at it I wouldn't have had Siriel running around with her misconceptions about how Princess Arc only appears in dreams and so on.
    The priest was waiting for the arrival of the princess, who was only an enemy of all of them.
    For the priest, the golden princess was the one and only main heroine.
    Everyone else was unworthy of his respect, no matter how strong they were.

    Tsukihime 2 Prelude III

  10. #130
    闇色の六王権 The Dark Six
    Join Date
    Feb 2013
    Location
    NC
    Age
    25
    Gender
    Male
    Posts
    6,798
    Blog Entries
    9
    Proof?

  11. #131
    闇色の六王権 The Dark Six Siriel's Avatar
    Join Date
    Apr 2013
    Posts
    23,417
    Blog Entries
    23
    Quote Originally Posted by LJ3 View Post
    Proof?
    Well yeah, that's what he wants uploaded. So he can have proof.
    Ragnarok, come day of wrath
    That fallen souls might bear our plea.
    To hasten the Divine's return.
    O piteous Wanderer.

  12. #132
    アルテミット・ワン Ultimate One Dartz's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Gender
    Male
    Posts
    5,174
    Download the patch and read the story. It was translated a few weeks ago.

    Quote Originally Posted by Siriel View Post
    Well yeah, that's what he wants uploaded. So he can have proof.
    Stop being so salty
    The priest was waiting for the arrival of the princess, who was only an enemy of all of them.
    For the priest, the golden princess was the one and only main heroine.
    Everyone else was unworthy of his respect, no matter how strong they were.

    Tsukihime 2 Prelude III

  13. #133
    闇色の六王権 The Dark Six Siriel's Avatar
    Join Date
    Apr 2013
    Posts
    23,417
    Blog Entries
    23
    That wasn't salt though? I was just pointing out that it seemed a bit silly to ask you for proof of a claim you make in a post where you ask someone to upload the proof.
    Ragnarok, come day of wrath
    That fallen souls might bear our plea.
    To hasten the Divine's return.
    O piteous Wanderer.

  14. #134
    Fuckin' chicken grill!!! Kotonoha's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    28,836
    Blog Entries
    25
    I think he's asking Aldea to add it to his post in the OP, not to upload the patch.

  15. #135
    アルテミット・ワン Ultimate One Dartz's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Gender
    Male
    Posts
    5,174
    Quote Originally Posted by Siriel View Post
    That wasn't salt though? I was just pointing out that it seemed a bit silly to ask you for proof of a claim you make in a post where you ask someone to upload the proof.
    Ah ok. I thought you were implying there was no proof so I could only have it if it's posted in the OP.

    And yeah, Aldea follows the mirrormoon patch, he should have read it by now.
    The priest was waiting for the arrival of the princess, who was only an enemy of all of them.
    For the priest, the golden princess was the one and only main heroine.
    Everyone else was unworthy of his respect, no matter how strong they were.

    Tsukihime 2 Prelude III

  16. #136
    ( '‿^) Rokudaime's Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    Norway
    Age
    31
    Gender
    Male
    Posts
    2,360
    Blog Entries
    11
    Quote Originally Posted by Broke View Post
    Why are you guys called it "magic" and "Magic"?

    Shouldn't it be Magecraft and (True) Magic?
    Quote Originally Posted by Arashi_Leonhart View Post
    Because mew hates the term magecraft.
    Quote Originally Posted by Nihilm View Post
    Hmm, could use thaumaturgy in that case, I've always liked thaumaturgy
    Quote Originally Posted by Broke View Post
    I like thaumaturgy.

    Let's use magecraft though. I heard that mew hates it.
    Quote Originally Posted by Bobinwood View Post
    I use magecraft because it's easier to spell.
    Quote Originally Posted by Broke View Post
    I use magecraft because I like being able to spell a word without consulting a dictionary.
    To me, all of these different options/alternatives for translating these terms are confusing, especially since none of them match with the terminology I'm used to, since I'm used to refering to True Magic as "sorcery", and regular magic/magecraft/thaumaturgy as, well..."magic"...plain and simple...Basically how mirror moon translated the terms in FSN. I also happen to like the way "sorcery" sounds. I'm surprised nobody has mentioned this alternative. I'm also fine with "True Magic" though, so whatever. For regular magic I'm fine with either "magic" or "magecraft". "thaumaturgy" sounds a bit weird to me, but whatever. I do misunderstand and get confused when people refer to sorcery/True Magic as just "magic" without the "True" in front though, as I always think they're refering to regular magic, and not the miracle kind. Same goes for when "sorcery" is used to describe regular magic, as I always think we're then talking about True Magic.

    "The world is just another word for the things you value around you, right? That's something I've had since I was born. If you tell me to rule such a world, I already rule it."

  17. #137
    僕はね、ヒマワリになりたかったんだ mewarmo990's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Space Battleship Aoko
    Posts
    15,618
    JP Friend Code
    お林
    Blog Entries
    43
    Quote Originally Posted by Rokudaime View Post
    To me, all of these different options/alternatives for translating these terms are confusing, especially since none of them match with the terminology I'm used to, since I'm used to refering to True Magic as "sorcery", and regular magic/magecraft/thaumaturgy as, well..."magic"...plain and simple...Basically how mirror moon translated the terms in FSN. I also happen to like the way "sorcery" sounds. I'm surprised nobody has mentioned this alternative. I'm also fine with "True Magic" though, so whatever. For regular magic I'm fine with either "magic" or "magecraft". "thaumaturgy" sounds a bit weird to me, but whatever. I do misunderstand and get confused when people refer to sorcery/True Magic as just "magic" without the "True" in front though, as I always think they're refering to regular magic, and not the miracle kind. Same goes for when "sorcery" is used to describe regular magic, as I always think we're then talking about True Magic.
    I also like magic for the regular stuff and sorcery for the special stuff.

    But I polled the forum for opinions and settled on magic and True Magic for the purpose of translation. So it's also what I tend to say so as not to confuse people with "sorcery" for the regular stuff. It's not as if I am translating it for myself to read.

  18. #138
    HSTP 500 Internal S ervant  Error aldeayeah's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    7,139
    Blog Entries
    6
    Quote Originally Posted by Dartz View Post
    Oh hey Aldea, please add Princess Arc's story mode in Current Code. It's all about stopping her from ending the world. It legit happened and it was never meant to be a dream and Nasu never wanted you to think it was. The ending made this explicit. A lot of people jumped the gun in this (myself included) and not properly looked at the ending. I kinda hate myself for this, since if I had taken a better look at it I wouldn't have had Siriel running around with her misconceptions about how Princess Arc only appears in dreams and so on.
    Even if it were a dream I'd include it on grounds of being relevant.

    Thing is, I haven't played it yet.

    Same for mahoyo stuff and GO stuff.
    As the size of an explosion increases, the number of social situations it is incapable of solving approaches zero.

  19. #139
    HSTP 500 Internal S ervant  Error aldeayeah's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    7,139
    Blog Entries
    6
    Here's the full scenario for reference and discussion:

    OPENING

    PRINCESS ARC

    センス
    五感
    の獲得、
    ルール
    意識
    の交換、
    スケール
    生命視点
    の矮小翻訳―――

    Senses acquired, consciousness exchanged,
    existential view minimally translated―――

    ―――ふむ、こんなところか。
    少々不自由だが、この窮屈さも心地よい。

    ―――Hmm, I suppose this is it.
    It’s a bit cramped, but even this discomfort feels  good.

    ざわめきに心が弾む。
    頬を過ぎる風すら愛おしい。
    これでは足取りも軽くなるというもの。

    All this commotion has me excited.
    Even just the wind caressing my cheeks is lo vely.
    My steps are starting to feel lighter alread y.

    すまぬな幼き姫よ。
    この器、しばし借りるぞ。

    My apologies, young princess.
    I’ll be borrowing this vessel for a short wh ile.

    なに、とりあえずはこの夜が明けるまでの話。
    そう無体な真似はせぬ。
    私にもヒトの世界とやらを愉しませよ。

    Come on, it’ll just be until the dawn breaks for n ow.
    I won’t do anything outrageous.
    Let me enjoy this so-called ”human world.”

    VS CIEL

    PRINCESS ARC

    エーテルが安定している。
    この領域は新世界として万全に保たれているな。
    貴様の仕事か、魔術師?

    The ether is stabilizing.
    This area is being perfectly maintained as a new w orld.
    Is this your doing, magus?

    CIEL

    アルクェイド……ではありませんね。
    ロアに堕とされる前の彼女でもない。
    貴女は、まさか―――

    Arcueid…… no, it’s not her.
    Nor is it her from before Roa made her fall.
    Could you be―――

    PRINCESS ARC

    察するがよい。
    物言わぬ石とて戯れたい時もあろう。
    女の素性を詮索するのは関心せぬぞ?

    You’ll have to guess.
    Even an unspeaking stone wants to play every now a nd then.
    I’m not interested in prying into a lady’s lineage .

    CIEL

    ……。
    アルクェイドは特別な真祖と
    理解しているつもりでしたが、そこまでとは。

    ……
    I knew that Arcueid was special even among True An cestors,
    but to think it went that far……

    魔術師の中には、
    存在の原型に達した者もいると聞きます。
    これを起源覚醒という。

    I’ve heard that there are those among the ma gi
    who have reached the pattern of their existe nce.
    This is called ”awakening one’s origin.”

    貴女はそれに近い事を強引に行ったようですね。

    You’ve taken something resembling that to an overw helming level.\

    PRINCESS ARC

    そうではない。もともと我らは一つのモノ。
    私は単に、目覚めの間隔が広いだけよ。
    はだ
    地表
    を這う貴様らに比べ、生命基準が遠大すぎる故な。

    Not so. We were one from the very beginning.
    I simply have longer intervals between awake ning.
    Compared to you who crawl around on my skin,
    the scale of my existence is simply too vast .

    CIEL

    ……でしょうね。
    貴女は地上に顕れていいモノではありません。
    その体、彼女に返してもらいましょう。

    ……I suppose so.
    Your appearance in the world is an ill omen.
    I’m going to make you return that body to he r.

    PRINCESS ARC

    構わぬ、始めよ。
    どうやら、我が姫にとって貴様は特別のようだ。
    取り分け丁寧に、念入りにいじってやろう。

    That’s fine by me. Let’s begin.
    For some reason, you seem to be important to my pr incess.
    I’ll take special care in playing with you.

    SCRIPT COMMENT (UNTRANSLATED)
    ※いじってやろう、のいじる、は人形遊びでいじる、ぐらいの意味。

    VS KOHAKU AND MECH HISUI

    PRINCESS ARC

    ほう。小さいが、立派な妖精郷ではないか。
    人間の文明圏に落とし穴を作るとは
    酔狂な幻想種がいたものだ。む?

    Ooh. What a fine, if small, fairy village.
    So these eccentric creatures are what you ge t
    when you dig a pit under mankind’s cultural sphere . Hm?

    MECH HISUI

    ピピ。ドクター、新タナ 敵勢力 デス。
    レベルカウンター―――ピッ、故障、シマシタ。

    Beep beep. Doctor, a new enemy has appeared.
    The counter reads―――beep, it broke.

    KOHAKU

    お、おや、なんでしょうね?
    なんでこんなに体が震えるんでしょう……って、
    プリンセスっぽい人きたーーーー!?

    O-Oh my, what could it be?
    Why is my body trembling…… wait,
    a princess-like person is heeeeeeeeere?!

    PRINCESS ARC

    そこの人形師。
    ちと退屈だ、戯曲を奏でよ。
    出来がよければ一瞬で楽にしてやろう。

    You, dollmaker.
    I’m a little bored, so play something for me .
    If you do well, I’ll be quick about putting you ou t of your misery.

    KOHAKU

    ひいぃ、何も話してないのにキル確定とか、
    どんだけバイオレンスなんです!?
    温情とかないんですかぁ!?

    Eeek! A death sentence before we’ve even spo ken!
    What kind of crazy violence is this?!
    Don’t you have any compassion?!

    PRINCESS ARC

    ない。
    無惨に千切れるか、あえなく息絶えるか。
    自由に選ぶがよい。

    None.
    Either be cruelly torn to pieces or tragically giv e up your life.
    You must make a choice.

    KOHAKU

    そもそも生存の自由がねぇー!
    メ、メカヒスイちゃん、あの人をスキャニングです!
    ぶっちゃけ、勝ち目とか逃げ目とかありますか!?

    There wasn’t even a choice to survive!
    M-Mech-Hisui-chan, scan that person!
    Tell me, what are our odds of winning or getting a way?

    MECH HISUI

    ピピ。生存確率、マイナス ニ 突入。
    戦力比、竹槍 VS 機動戦士 デス。

    Beep beep. Odds of survival approaching nega tives.
    Comparison is like a bamboo spear versus a mobile  suit.

    KOHAKU

    そんなあ、やっとネコアルクさんたちを
    追放したのに、間髪いれずこの仕打ち……!
    ま、まさか貴女は―――伝説のキングネコアルク!?

    No way! I finally managed to banish the Neco  Arcs,
    and immediately this happens……!
    C-Could you be―――the legendary King Neco Arc ?!

    PRINCESS ARC

    うむ。よく分からぬが死ぬがよい。

    Hmph. I don’t understand, but die anyway.

    VS RIESBYFE

    SCRIPT COMMENT (UNTRANSLATED)
    ※敵はリーズ。一戦前がオシリスの砂とする。

    RIESBYFE

    待て、
    アルテミット・ワン
    原初の一

    仮初めとは言え彼女は私の主だった。
    騎士として、このまま帰す訳にはいかない。

    Halt, Ultimate One.
    She was my master, if only for a short while .
    As a knight, I can’t let you go now.

    PRINCESS ARC

    ふん? なにやらガラクタがあると蹴飛ばしたが、
    貴様はアレの
    がんぐ
    玩具
    か。

    Huh? I just kicked away some trash at my fee t.
    So you’re her plaything?

    しかし、主を守れぬモノがよく騎士を名乗った。
    粗悪な主人には粗悪な騎士がつくという。
    まこと、道理よな。

    And you call yourself a knight even when you could n’t protect her?
    They say that poor masters attract poor knig hts.
    Truly, they were right.

    RIESBYFE

    っ……! たしかに私は一夜限りの幻だ。
    人形と変わらない。けれど彼女は違う。
    最期まで、私を友人として扱ってくれた。

    Tch……! I may be an illusion existing for a single  night.
    No better than a mere puppet. But she is different .
    She treated me as a friend until the very en d.

    訂正してもらうぞ吸血姫。
    彼女の願いを奪ったのはいい。
    だが、名誉までは奪わせない……!

    I’ll make you eat your words, vampire.
    You may have ruined her wishes, but I will not let  you soil her honor……!

    PRINCESS ARC

    つまらぬ理由で魂を燃やすか。
    よい、挽回の機会をやろう。
    いじまくしも憐れな白百合よ。

    You’re getting riled up over something so foolish?  Very well.
    I’ll give you a chance to redeem yourself, you sad , pitiful white lily.

    膿みながら消えるのでは華とは呼べまい。
    その体が消え去るまであと数分。
    死の間際、美しく咲いてみせよ。

    You’re no flower if you just fester and vani sh.
    That body will disappear in a few minutes.
    Show me you can bloom beautifully on the brink of  death.

    VS POWERED

    PRINCESS ARC

    じき夜明けだな。
    幼き姫との約束通り、
    星の内海に戻る頃合いではあるが―――

    It will be dawn shortly.
    As I promised the young princess, I should return  to the planet’s depths―――

    POWERED CIEL

    そう簡単に戻るつもりはない。
    まだやることが残っている―――
    そうでしょう、アーキタイプ?

    But you have no intention to.
    There’s still so much left to do―――
    isn’t that right, Archetype?

    PRINCESS ARC

    ふふ、その通りだ。我が手によく戻ったな、代行者。
    刺激が足りぬのだろう?
    先ほどの続きを愉しもうではないか。

    Fufu, precisely. So you’ve returned, Executo r.
    Haven’t had your fill of excitement?
    Are you looking forward to continuing from where w e left off?

    POWERED CIEL

    冗談はそのドレスだけにしてください。
    誰が望んで、貴女のような反則と戦いたがるものですか。
    私がこの装備で挑むのは、後がないからです。\

    Please, enough jokes. That dress is bad enou gh.
    Who in their right mind would want to fight a chea ter like you?
    I have to use all this gear because there’s no oth er way.

    PRINCESS ARC

    ほう。
    後がない、とはどういう意味か?

    Oh?
    What do you mean, no other way?

    SCRIPT COMMENT (untranslated)
    ※シエルの返答を愉しむように。
    シエルが姫アルクの思惑を察している事を、
    当然のように姫アルクも察している。

    POWERED CIEL

    白々しい。
    貴女は夢から目覚めない。
    その前に大掃除でも始めるのではないですか?

    It’s obvious.
    You’re not going to wake her up.
    Before you do, you’re going to do a little spring  cleaning, aren’t you?

    たとえば、南極と北極の氷を溶かすとか。
    地軸を溶かして大陸同士でピンボールをするとか。

    For instance, melting all of the ice at the north  and south poles.
    Or disrupting the Earth’s axis and playing pinball  with the continents.

    PRINCESS ARC

    驚きだ。なぜ分かった?

    I’m surprised. How did you know?

    POWERED CIEL

    貴女が“自分たちは同じだ”と言ったからです。

    You said that you and your other self were a s one.

    あのアーパー吸血鬼なら、何かの弾みで
    “理由なく暴れてみよう”と考えても
    不思議ではありませんから。

    It wouldn’t be unusual at all if that stupid vampi re thought,
    ”let’s go on a rampage for no reason!” on the spur  of the moment.

    もっとも、彼女にはそれだけの権限はありません。
    ただ“思った”だけで終わりでしょう。
    ですが貴女の場合はそうもいきません。

    Although, she never had the authority to go throug h with it.
    She just ”thought” about it and that was it.
    But that isn’t good enough for you.

    そう思いついたのならためらいなく実行する。
    違いますか?

    Once you have an idea, you immediately try i t out.
    Am I wrong?

    PRINCESS ARC

    その通りだ。
    我が事ではあるが、幼き姫が妬ましい。
    想い人ばかりか理解者にまで恵まれていようとは。

    You’re correct.
    I can’t help but feel jealous of the young princes s.
    To think that she’s blessed not only with loved on es,
    but with those who understand her.

    POWERED CIEL

    ……一応聞いておきます。
    貴女が大掃除をする気になった理由はなんですか?

    ……I may as well ask.
    Why did you decide to start your cleansing?

    PRINCESS ARC

    仕方あるまい。私とて苦渋の選択なのだ。
    このように世界を知ってみれば、
    誰も彼も虎視眈々と終末を急いでいる。

    I have no choice. Even I have to make hard choices .
    If I keep experiencing the world like this,
    everyone will be lining up to hasten my demi se.

    星の問題は私の問題だ。
    しかるに……どうせ他の者に壊されるのなら、
    私が先に壊してしまいたくなった。

    The planet’s problems are my problems.
    However―――
    ”If I’m to be destroyed by another,
    then I choose to destroy them first.”

    瞬きほどの視点を得たからであろう。
    ヒトとして実に納得のいく理由だと思うが、どうか?

    Maybe it’s because I gained this fleeting point of  view.
    I think it’s a rather agreeable reason for a human , don’t you?

    POWERED CIEL

    論外です。貴女はどうあっても
    人間を理解できませんよ、アーキタイプ。
    なぜなら―――それは自殺に他なりません。

    Absolutely not.
    No matter what, Archetype, you can never understan d humans.
    Because―――to do so would be the same as suic ide.

    自殺、自滅は動物にとって矛盾した行為です。
    この地上に生きる者として、貴女の自殺は見過ごせません。
    今度こそ跡形もなく消し去ってあげましょう。

    Suicide and self-destruction are contradictory act s for living creatures.
    As one who lives on this world, I cannot allow you  to commit suicide.
    This time I’ll erase you without a trace.

    PRINCESS ARC

    その自滅に向かって走っているのは貴様らだと学んだのだが…
    ふむ、それすらも過ちか。なるほど。
    つまるところ、矛盾こそがヒトの本質であるのだな。

    I believed that your kind were the ones racing tow ards self-destruction……
    Hmph, so that was an error too. I see.
    Ultimately, contradictions themselves make up the  essence of mankind.

    よい、その結論で十分だ。
    では死力を尽くすがいい、シエル。
    この星の命運は貴様の手に委ねるとしよう!

    Very well, that conclusion will suffice.
    Then show me your frantic struggle, Ciel.
    The fate of this planet is in your hands!

    Win quote: Let's end this. I'll halt my body's rotation and purge civilization from it. Children of Man…… survive within the hell of the world's creation and I'll admit defeat. You can declare it to be your world without hesitation.

    VS ARCUEID

    SCRIPT COMMENT (UNTRANSLATED)
    ※エンディング絵、そのいち。
    姫アルク内の精神イメージっぽい絵で、姫のバストアップ、
    両手を胸の前で合わせようとしていて、両手の間には
    (なんかよく分かんない光か、地球のイメージ)がある。

    PRINCESS ARC

    健闘したが、及ばなかったなシエル。
    私も残念だが、仕方あるまい。

    You fought well, Ciel, but it was all in vai n.
    Though it pains me, I have no choice.

    なにしろ貴様との約束だ。滅ぼすと言った以上、
    滅ぼさねば貴様に叱られよう。

    After all, it was a promise.
    You said that I’d destroy everything, and I would  hate to disappoint you.

    POWERED CIEL

    な、なんですか、そのバカ理論……
    叱らない、叱りません、から……
    さっきの話は、なかった事、に……

    W-What kind of stupid theory is that……?
    I won’t…… I will not be disappointed, so……
    let’s just pretend, our earlier conversation, didn ’t……

    SCRIPT COMMENT (UNTRANSLATED)
    ※シエルダメージで動けない。

    PRINCESS ARC

    貴様の苦しむ顔は格別味があるな。
    安心するがよい、一握りのヒトは残す。
    あやつは我が左手に。貴様は右手というところか。

    Your pained face is a particularly delicious sight  to behold.
    Worry not…… a small handful of people will r emain.
    He will be in my left hand, and you will be in my  right.

    では世界を閉じるとしよう。
    星よ、その
    いぶき
    回転
    を一時休めて―――

    Now, let’s bring this world to a close.
    Oh Planet, halt your rotation for a time―――

    ??? (ARCUEID)

    ちょっと待ったーーーーー!

    Hold it right theeeeeeerrrrrre!

    SCRIPT COMMENT (UNTRANSLATED)
    ※アルクェイドの台詞

    POWERED CIEL

    !?

    ?!

    PRINCESS ARC

    !?

    ?!

    SCRIPT COMMENT (UNTRANSLATED)
    ※画面、特殊ステージ・原初の星。
    原作でいうところの「白い花の野原」か、
    アルクのラストアーク時にでる、光る地表。

    ARCUEID

    黙ってきいてれば好き勝手言ってくれたわね。
    ひと
    の体を使って自傷行為とか、
    迷惑だから止めてくれない?

    You said all kinds of stuff while I stayed quiet,  huh?
    All this self-destructive behavior using my body h as been a real pain,
    so would you mind giving it a rest?

    PRINCESS ARC

    このような事があるのだな。
    幼き姫よ、夢遊病の気があったのか?

    Well, what do you know?
    Young princess, did you always suffer from sleepwa lking?

    SCRIPT COMMENT (UNTRANSLATED)
    ※演技として、ちょっと驚き。

    ARCUEID

    それはこっちの台詞だっての。
    夢気分ではしゃいでいるのはそっちでしょう。

    That’s my line!
    If anyone should be enjoying a nice nap, it’ s you.

    はじめての観光で舞い上がるのは結構だけど、
    そろそろ夜明けよ。
    世間知らずのお姫様はお城に戻ってくださらない?

    It’s good that you lived it up on your first
    sightseeing trip, but it’s almost dawn now.
    Won’t the na▲ve princess head on back to her castl e?

    PRINCESS ARC

    ―――なんと。
    この輝く春の風のような、抑えても抑えきれぬ胸の高鳴りは、
    そういう事であったのか。

    ―――What?
    This uncontrollable fluttering in my chest,
    like a sparkling spring breeze…… so that’s what it  was.

    私も正直、世界を滅ぼすのは
    やりすぎだろうとは思いはしたのだ。
    忌憚ない指摘、感謝するぞ。

    To be honest, I, too, thought that destroyin g
    the world was probably taking it too far.
    I appreciate your candid observation.

    しかし……困る。
    そうは言っても、楽しくて仕方がないのだ。
    ヒトに倣って言うのなら、うむ、こうであろう。

    And yet…… I’m puzzled.
    Having said that, it’s so much fun that I just can ’t help it.
    Hmm, to put it in human terms, maybe this wi ll do:

    “笑って許せ。
    暴走していると分かってはいるが、
    自分で自分を止められぬ”

    ”Let me off the hook.
    I know that I’m on a rampage, but I can’t stop mys elf.”

    POWERED CIEL

    バカすぎて泣けてきた……!
    どんなに上位機種になっても、
    このアーパーはどこまでいってもアーパーです!

    That’s so stupid I could cry……!
    No matter how powerful she becomes, an idiot will  always be an idiot!

    ARCUEID (GOLD EYES)

    上等、はじめっから説得できる
    相手じゃないって分かってたし!
    となると、後はこの手段だけよね!

    Fine.
    I knew from the start that you weren’t the type th at could be persuaded!
    Then this is the only way left!

    PRINCESS ARC

    やはり結論は同じだな。
    まいるがよい、幼き姫よ。
    いま
    現在
    のそなたのすべてを、我が手から守ってみよ。

    I knew you would agree.
    Come, young princess.
    Protect yourself, all that you have become, from m y advance.

    ENDING

    SCRIPT COMMENT (UNTRANSLATED)
    ※シーン的には草原で、倒れている(眠っている)アルク。
    そこに話しかけられて目が覚める、というもの。(画面は真っ黒)

    PRINCESS ARC

    見事。そしてたまらなく痛快だ。
    星の大気である我が手足が、
    受肉しただけの手足に倒されるとはな。

    Splendid. Unbearably thrilling.
    To think that my limbs, formed of this planet’s at mosphere,
    could be trumped by those of flesh.

    命の優劣は力の強弱によって下されるものではない。
    最終的にどこに到達するのか。
    それのみが命の価値だと、天の星は伝えている。

    Strength alone does not earn one a better li fe.
    No, it is how far you will reach in the end.
    That alone is the value of life, according to the  stars in the sky.

    それをヒトではなく我が姫が訴えるとは。
    父もほぞを噛もうというもの。
    どうも、我らは彼の人の思惑通りにはいかぬようだ。

    And the one complaining is not a human, but my pri ncess.
    Father would be beside himself with regret,
    for it seems we do not share his intentions toward s humans.

    SCRIPT COMMENT (UNTRANSLATED)
    ※一行目は微笑むように。ちょっと嬉しい演技。

    ARCUEID

    ――――――っ\

    ――――――*Gasp!*

    SCRIPT COMMENT (UNTRANSLATED)
    ※目覚めのブレス芝居

    PRINCESS ARC

    迎えがきたようだな。
    懸命に守り通した、その
    ゆりかご
    世界
    に戻るがよい。\

    It appears the time has come.
    Return now to the cradle you’ve fought so hard to  protect.

    SCRIPT COMMENT (UNTRANSLATED)
    ※画面白フェイドから、ED画2に。

    ??? (CIEL)

    起きなさいアルクェイド……!
    まさか、共倒れなんてオチじゃないでしょうね!?

    Wake up, Arcueid……!
    Don’t tell me that ended in a double knockou t?!

    SCRIPT COMMENT (UNTRANSLATED)
    ※シエルの声。まだ目覚めきってないので遠い。

    ARCUEID
    (……誰か……呼んでる……
    すごく眠くて……疲れてるけど……
    この声は、きっと―――)

    (……Someone’s…… calling me……
    I’m so sleepy…… and tired……
    that voice must be―――)

    CIEL

    普段は何が起きても無傷なクセに、
    こういう時だけ眠り姫の真似事ですか!?
    ええい、起きないのなら景気づけに一発―――

    Normally you’d never get hurt no matter what happe ned,
    but now of all times you do the Sleeping Beauty ac t?!
    Fine…… if you won’t wake up then maybe this will h elp―――

    ARCUEID

    起きる……起きるから、そんなに揺らさないでよ。
    せっかく、静かな夢を見ていたのに。

    I’m up…… I’m getting up, so stop shaking me so har d.
    And it was such a nice, peaceful dream, too… …

    でも嬉しい。
    助けにきてくれたのね、し―――

    But I’m glad.
    Thanks for coming to save me, Shi―――

    SCRIPT COMMENT (UNTRANSLATED)
    ※ここでアルクの目が開く。

    CIEL

    ……ふう。ようやく目が覚めましたか。
    はい、おはようございます。
    手間をかけさせてくれましたね。

    ……Whew. Finally opened your eyes, did you?
    Alright, good morning.
    You sure made me work for it.

    ARCUEID

    …………はあ。

    …………Haa.

    CIEL

    ……なんですか、そのため息は。

    ……What’s with the sigh?

    ARCUEID

    信じられない。
    ガッカリしたから、もう一回寝る。

    I can’t believe it.
    I’m so disappointed, I’m going back to sleep .

    SCRIPT COMMENT (UNTRANSLATED)
    ※もう一回、はもっかい、ぐらいの演技で。
    イベント画、アルク目を閉じる。あるいは画面・黒に。

    CIEL
    ガッカリってなんですか、ガッカリって!
    介抱してあげた恩人にむかって!

    What do you mean, disappointed?!
    And to the one who looked after you this whole tim e!

    ARCUEID

    うるさい、空気読めバカシエル!
    いいから志貴呼んできて、志貴!
    そうじゃないとまたアレと入れ替わる!

    Shut up! Get a clue, stupid Ciel!
    Hurry up and go get Shiki already!
    If you don’t, I’m gonna swap out with the other on e again!\

    CIEL

    あ、貴女にバカ呼ばわりされる覚えはありません!
    だいたいですね、そんな美味しいシチュエーション、
    主が許してもこの私が許しませんから!

    Ah, you did not just call ME stupid!
    And another thing, even if the Lord would fo rgive
    such an appealing situation, I will not!

    ARCUEID

    あ、問題はつげーん!
    今の台詞、信仰の土台を崩すものだと思いまーす!

    Ah, there’s a problem!
    What you just said goes against your faith!

    CIEL

    今のはあくまで例えですっ! いいですよ、
    勝手に眠っていなさい。私はこれから遠野くんと
    買い物にでも行きますから―――あ!?

    That was just an example!
    Fine, go back to sleep if you want.
    I’M going to go shopping with Tohno-ku―――ah? !

    SCRIPT COMMENT (UNTRANSLATED)
    ※アルク、がばっと起きて走り出す。
    絵では表現できないので、あくまでフェイス芝居で

    ARCUEID

    よっし、いい感じに目が覚めた!
    夢も覚めたし、一足先に戻ってるわ。
    後片づけは押しつけたー♪

    Okay, I’m wide awake now!
    The dream’s over too, so I’ll go on ahead.
    I’ll leave the cleaning up to you! ♪

    SCRIPT COMMENT (UNTRANSLATED)
    ※戻ってるわ、の語尾には親愛をこめて。

    CIEL

    は? この爆心地の後始末を私だけで?
    ……って早! もうあんな所に!?
    ちょっ、約束は私の方が先なのにーーー!

    Huh? I have to take care of this crater all by mys elf?
    ……That’s fast! She’s already over there?!
    Wai―― my promise with him came firrrrrrst!

    ARCUEID

    そんなの早いもの勝ちに決まってまーす!
    じゃあね、ありがとシエル!
    お土産ぐらい買ってきてあげるからー!

    Whoever gets there first wins, of course!
    See ya, thanks again Ciel!
    I’ll be sure to buy a souvenir for you!

    CIEL

    ああもう、待ちなさいアルクェイドー!
    ほんとに貴女は、いつまでたっても
    考えなしなんですから―――!\

    Ahh, come on! Wait a minute, Arcueid!
    You really are, now and forever,
    completely thoughtless―――!

    SCRIPT COMMENT (UNTRANSLATED)
    ※最後のあたりは大声でいっているものの、
    フェイドアウトしていくように。
    As the size of an explosion increases, the number of social situations it is incapable of solving approaches zero.

  20. #140
    アルテミット・ワン Ultimate One Dartz's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Gender
    Male
    Posts
    5,174
    I like how the Melty Blood series has the highest scale events in the Nasuverse that really decide the fate of the entire world. Like Ryougi's, Dust's plot and Archetype's scenario. Most Fate novels and games are relatively small scale in comparison, GO and CCC being the exception.
    The priest was waiting for the arrival of the princess, who was only an enemy of all of them.
    For the priest, the golden princess was the one and only main heroine.
    Everyone else was unworthy of his respect, no matter how strong they were.

    Tsukihime 2 Prelude III

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •