Did someone say shitposting?
lol xD
RIP Marie.
Something
Well if you actually read the OP, that is literally why I made it.
If people want to talk about stuff in a thread that's their prerogative, like in every other translation thread. Just, I feel like being in GD makes it worse.
- - - Updated - - -
The copy and pasting is because I'm too lazy to actually write up every single post and figure if someone's going to talk about what it says, they will.
Last edited by mewarmo990; March 8th, 2016 at 01:33 AM.
Well nothing stops it from going back to Translations if it gets translations.
which is not a statement of tl entitlement so much that the much beloved gd thing of posting a chunk of jp text and commenting on it while leaving 97% of the forum in the dark runs rather contrary to the general spirit of the translations subforum
Again, as I said, I made it to try to archive whatever English bits people have posted over time and link them in the OP which I should probably update. Granted, there probably isn't very much translated.
The fact that the original text of the blog posts is pasted over in absence of new translations shouldn't be relevant. This is not done to try to exclude the rest of the forum.
I mean if you want to put it in GD I obviously cannot stop you but IMO you're making a mistake.
Last edited by mewarmo990; March 8th, 2016 at 04:19 AM.
Were you expecting a mere Cavern King*?
Too bad! He was a Super High School-tier Heroic Spirit instead!
Alright, I said it before anyone else did!
While I'm breaking news a step ahead of the rest, here's another announcement.
A Komatsuzaki Servant is finally in the game, but the Cavern King's true worth is in his third stage...
You could call it a condensation of his chuuni essence...
By the way, TYPE-MOON will have its usual shenanigans for April Fools' this year, but I'm officially taking a break.
I went over the top last year so I need to restrain myself this year... that's impossible... just impossible... who'd have thought it would be this tough playing video games all year...
*"Gankutsuou" was the Japanese title for the first translations of The Count of Monte Cristo
Last edited by mewarmo990; March 14th, 2016 at 10:16 PM.
I went over the top last year so I need to restrain myself this year... that's impossible... just impossible... who'd have thought it would be this tough playing video games all year...
kek
thanks, mew. Sad that we won't have an April Fools this year.
We're still getting it though? Nasu is just saying he's not going to be as involved this time.
BL Character Defining Lines
Originally Posted by successor of the Matou family
I mean, that just means Nasu wont write anything but nobldy said a thing about Higashide or Sakurai not writing stuff this year
It'll be Takeuchi having drawn every single Fate character with Saber's head.
Localizationing stuff
016/3/15 : 新作だよ。(きのこ)■ 日記ネタ
アクションゲームがやりたいか?
サーヴァントの一騎当千な躍動を楽しみたいか?
オーケー、ならば新しいステージを用意しよう!
お待たせしました。
Fate/EXTRAシリーズ最新作、Fate/EXTELLA、ついに発表だよー!だよー!だよー!
詳しい内容に関してはこれから段階を踏んでオープンにしていきますので、
今はこれ以上は明かせません。
ただ一言。今回は今まで以上に好き放題やらしていただきました。
タイトルがEXTRA3ではないのはそういうこと。
新しい挑戦を始めるのに、かつてのタイトルを使うのは良くないと決断したのです。
『人と人とが織りなす思想の物語は終わった。
ここからは世界と人の話をしよう―――』
―――物語はまだ終わらない。
新たに拓かれた、煌めく月の海で君を待つ。
◆◆◆
などと格好をつけておいてなんですが、昨日の日記について補足をば。
今年エイプリルフールですが、今年のTYPE-MOONは超省エネ運行ってだけです。困惑させる言い回しをしてしまってスマヌ。
今までやりすぎたんで、「わたしたち普通のエイプリルに戻ります!」ぐらいの感覚なのじゃ。
そして巌窟王に関して。
すまない、ジョージ! そしてオガタ兄貴……!
でも今回は「エドモン・ダンテスの王道」からの脱却を目指したというか、ぶっちゃけダンディ系の巌窟王はゴ ンゾの巌窟王が最高峰すぎるので、こちらは変化球として「青年としての巌窟王」を目指してみた んだ。
要は“ただひたすらに格好いいダークヒーロー系”ってコトさ!
あとは俺が小松崎サーヴァントが見たかっただけというのもある。
続いてちょっと宣伝。
ドラマCD『Fate/stay night Garden of Avalon』が発表されました。
アニメUBW BOX1に付属した小説のドラマCD版です。
音声劇にコンバートする際、色々と追加を加えた本作。
豪華キャストの皆さんの名演はもちろんですが、その中でも最大の聴き所は川澄綾子による少女アルトリアの慟 哭です。
収録時。原作者であるという親心を考慮に入れても、あの台詞は胸に迫るものがありました。
ドラマCD用に澤野さんが曲を大量に書き下ろすとか、その点においても破格の逸品なのでよろしくお願いしま す。
◆◆◆
んで。ここからは漫画の話。
「サイケまたしても」 著者 福地翼
少年サンデーコミックスで4巻まで発売中です。
なんていうか、オトナ買いして一気に四巻まで読んでほしい。
どんなジャンルなのかさえネタバレになるので話せないのですが、
Fate/stay nightの戦闘以外のところも面白いと思ってくれた人ならきっと波長は合うはず。
一巻の満足度がすごくて、「これ一巻で終わる話でいいんじゃないか?」と思ったところへラスト一頁の次巻へ の引き。
正直、一巻のテーマがメチャクチャ好み&完成度高くて
「え……続くのは嬉しいけどそういう話になるの?」と戸惑ったのですが、
二巻を読み続けていくうちに「なるほど!」と膝を叩きました。
二巻以降の展開(ノリ)は一巻のものとは違いますが、
根底にあるものは何も変わっていません。
葛代斎下。この主人公がどんな人間で、何を見つけて、何を目指したのか。
ジュヴナイルになろうとバトルになろうとサスペンスになろうと、この一点を語ろうとする著者の信念は不動の ものと感じました。
漫画として面白く、熱く、そっと心の琴線に触れる、そんな欲張りな総合エンタメです。
また『能力もの』として細やかな気遣いがなされていて、読者が思う「でもそれっておかしくない?」という疑 問をきちんと踏まえた上で、その「問題点」をメインプロットのコアに差し込んでいます。都合のいい能力もの ではないのです。
去年からの少年サンデーは本当に面白い漫画が増えていますが、
「サイケまたしても」は週刊サンデーの正当な系譜かつ最新の空気感と重力を持っているように感 じます。
興味を持ったら是非手にとってほしい。超お勧め。
ん? なんでそこまでプッシュするのかって? そんなの決まってるじゃん! もっとこの人の漫画を読みたい からさ!
◆◆◆
五章についてはまた来週
- - - Updated - - -
Nasu prose turns me on『人と人とが織りなす思想の物語は終わった。
ここからは世界と人の話をしよう―――』
―――物語はまだ終わらない。
新たに拓かれた、煌めく月の海で君を待つ。
- - - Updated - - -
Nasu sounds pretty excited for Extella, hope it's fun.
Also more on FGO ch5 next week.
On the Count:そして巌窟王に関して。
すまない、ジョージ! そしてオガタ兄貴……!
でも今回は「エドモン・ダンテスの王道」からの脱却を目指したというか、ぶっちゃけダンディ系 の巌窟王はゴ ンゾの巌窟王が最高峰すぎるので、こちらは変化球として「青年としての巌窟王」を目指してみた んだ。
要は“ただひたすらに格好いいダークヒーロー系”ってコトさ!
あとは俺が小松崎サーヴァントが見たかっただけというのもある。
Sorry, George and Ogata-aniki! This time, we wanted to try distancing from the traditional image of Edmond Dantes (frankly, Gonzo already took the 'cool old Count' to utter perfection) and went for a 'younger Count' curveball instead.
Basically, we wanted to make him a cool dark hero!
And I wanted to see a Komatsuzaki Servant.
cool old count>edgy younger count.
Nasu pls. George Servant never.
Something
he's old.
In fact, he's so old he's dead.
You don't know that mew.
Maybe he got eaten by a whale during his honey moon tour. We'll never know.
Something
So America stuff next week.
Originally Posted by FSF 5, Chapter 14: Gold and Lions IThough abandoned, forgotten, and scorned as out-of-date dolls, they continue to carry out their mission, unchanged from the time they were designed.
Machines do not lose their worth when a newer model appears.
Their worth (life) ends when humans can no longer bear that purity.