“Love will be cruel to who it entices — love will have its sacrifices.”
— Carmilla Theme
"Evil isn't the real threat to the world. Stupid is just as destructive as Evil, maybe more so, and it's a hell of a lot more common. What we really need is a crusade against Stupid. That might actually make a difference."
―Jim Butcher, Vignette
Ninninger is really flashy, has a henshin roll call device that's like Kyoryuger's gun, Shinkenger's sword, and Kamen Rider Gaim's belt had a genetically engineered child, there's a kabe don joke, and the mech is like they watched too much Gurren Lagann but decided the cockpit had to be some weird Shinkenger thing.
In other words, this is all over the place. I'm going to be very scared of what they try to do with it in Power Rangers.
Localizationing stuff
Just caught up with Dino Charge, pretty good so far.
I know the samba dancing wouldn't have made sense, but without it i feel that there are too many pauses during the henshin.
Also if Koda was awake during those 10,000 years, why does he still speak like a caveman?
Last edited by Skull; February 25th, 2015 at 10:53 AM.
"Here's a bangin lil' tune about takin' on The Man!"
(Check out my Super Special Awesome Servant Compendium here)
BEHOLD! THE SIG OF GOLDEN TRUTH! Pillaged from McJon, Tsukikan et al.
When Sentai gets transferred over to Power Rangers, do they just use clips from the original, or does the localization team also have the actual monster outfits on loan to use for new scenes?
"Here's a bangin lil' tune about takin' on The Man!"
(Check out my Super Special Awesome Servant Compendium here)
So, for example, they shipped in the Gashadokuro outfit from Japan to the US in order to make additional Rito scenes? In Castlevania, Ralph Belmont in Japan became Trevor Belmont in the US. However, in the Japanese dub of the American Castlevania cartoon, they did not change Trevor to Ralph. Therefore, I must ask. First of all, was the recent Power Rangers movie localized to Japan? If so, did they use the American names, such as Rita and Zedd, or did they revert to the original Japanese, such as Bandora and Satan?
I would imagine so, after all during the Disney era they dubbed the Power Rangers series into JPN (keeping everything the same) and stuck it onto the Disney channel. They also did that with Kamen Rider Dragon Knight which became so popular in Japan that they sold exclusive merch of it (basically just Ryuki figures that were repackaged, but still...).
"Here's a bangin lil' tune about takin' on The Man!"
(Check out my Super Special Awesome Servant Compendium here)
So basically what Castlevania did? Also, great business opportunity to repackage old junk as new merchandise.
There's nothing wrong with power rangers. I watched them all the time throughout my childhood.
Last edited by Butterontoast7; March 8th, 2023 at 08:12 PM.
Might just be me, but it almost looks like the lesson here is "tears are weakness (and thus an iron heart is the path to power)".
Wow i hadnt thought to see here a power ranger thread !
My favorite Seasons where Wild force,Dino Thunder and Operation Overdrive .
Itt was a shame that Sabans final idea of a after wildforce were not put in Action.
Your verified Chikara-production Studios !
Dont ship me with anyone unless i say so !
When you wake a Dragon in his Lair...