... dude.
Find an appropriate Tokiomi shot from zero and shoop dat face on stat.
... dude.
Find an appropriate Tokiomi shot from zero and shoop dat face on stat.
BEHOLD! THE SIG OF GOLDEN TRUTH! Pillaged from McJon, Tsukikan et al.
"The world is just another word for the things you value around you, right? That's something I've had since I was born. If you tell me to rule such a world, I already rule it."
You could always do like Seika and request a tempban. But then you'd probably be gone forever and that would suck.
don't quote me on this
This is good. Let me know if you want help translating mahoyo or the guide books. I've got some of the books you don't have.
Do you have the KnK 1 Q&A pamphlet?
Linger: Complete. August, 1995. I met him. A branch off Part 3. Mikiya keeps his promise to meet Azaka, and meets again with that mysterious girl he once found in the rain.
Shinkai: Set in the Edo period. DHO-centric. As mysterious figures gather in the city, a young woman unearths the dark secrets of the Asakami family.
The Dollkeeper: A Fate side-story. The memoirs of the last tuner of the Einzberns. A record of the end of a family.
Overcount 2030: Extra x Notes. A girl with no memories is found by a nameless soldier, and wakes up to a world of war.
I only bought DVD 6 because it's the one with the most Azaka. SORRY!
Mcjon's missing a lot of things in his file! I know there are a lot more type moon books.
Then I can help!
Start your own translation project instead, and then we can give birth to healthy competition.
Maybe I will!
Help is probably not even needed to figure this out, but I think it wouldn't be surprising at all if this wolfson was actually a sockpuppet. Oh, and sorry for not posting thread-relevant stuff.
Last edited by koyuukekkai; November 14th, 2014 at 03:09 PM.
Don't be sorry! I am OK!
"The world is just another word for the things you value around you, right? That's something I've had since I was born. If you tell me to rule such a world, I already rule it."
Hello and good morning, afternoon, evening or night, depending of when you read this, MCjon01.
I'm from a spanish forum called MCanime (maybe you had hear about it in the past) and we, the TM fandom, want to translate your Encyclopedia, mostly because all the people who want to know about the nasuverse and don't have the chance (Or are too lazy) to read it in English.
Obviously, we want your approval as creator (?) of the encyclopedia and, if is possible, help us with the desing and other things.
If you want to read our conversacion about how we got the idea of translate this http://kronos.mcanime.net/foro/topic...34180#10734180 and our sub-forum in a nutshell (if you want to know about it, anyway) http://kronos.mcanime.net/foro/typemoon/137
My friends are my power.
No, spanish translations suck.