This is amazing! I never thought you would add and restore so much stuff that was taken out, and make so many cool additions and changes!
You've gone way beyond just making a translation patch for PC RN. I will wait for that updated version with the higher quality UBW and HF Vita OP's. ^_^ Anyway, since H-alt scenes and RN specific lines are untranslated, does that mean the game will be littered with Japanese lines and text in certain places with this patch, or have they been removed for a lack of translated alternatives? :-/ Will you make a new version later where the untranslated text is translated, when/if somebody finally provide translations for them at some point in the future?
Also, I'm wondering, since we can switch between having H on or not, does that mean that when we have them off, the H-alt scenes will appear instead (in Japanese of course, I assume)? And will the CG's for both the H and H-alternative versions of a particular scene unlock in the Gallery when we play one of those scenes in the game, or will we have to play once with H on, and once without? Like, if I have H switched on, and play through the first H-scene in Fate, then the CG's from that scene will unlock in the Gallery, but will the ones from the corresponding H-alternative scene be unlocked as well, or will I have to actually play the non-H scene to get them? What about vice versa? Will the CG's from the H-scene unlock in the Gallery if I play through the H-alternative scene?
Anyway, huge thanks for this! ^_^ This must have been a lot of work for you, even if Waku Waku and MeruP did a lot of work as well. Sorry for all the questions, but I hope you can answer some of them.