chill on goat...
Type: Posts; User: ProtoformX
chill on goat...
haha hey hi yes
whats the name of the LN series?
Id has been out for a couple of days now, does anyone have an idea of who wrote it?
waiting for the translation to finish so i havent read it just yet, but I am curious
I see
Alls well that ends well then, at least I know that they'll exist in time for me to add them to the (at that point) finished volume 3 pdf
ok for some reason I didn't see the volume 4 servant profiles on Nanodesu's website lmao, my bad
still, did Castor end up doing typesetting for the volume 3 profiles and color images?
are there any translated versions of the Volume 3 and 4 servant profiles, and the Volume 3 color images btw? neither of them are on the NanoDesu Apocrypha translation page
They are, theyre at the beginning of the book
Here is the folder that I will be putting the new PDF and EPUBs for the Apocrypha novel English translations
I have finished compiling volume 1, and as usual I have fixed the numerous grammar and...
you are a live saver my friend
Thanks for the TL, Castor. Youre a real one.
btw did CanonRap ever end up translating the afterword for Volume 1? I can't seem to find it anywhere so I assume he didn't do it
Is there anywhere that i could find the apocrypha novel images in high quality?
fair enough, makes sense
does anyone know where i can get raws for the novels?
sorry about that, ill ask elsewhere
btw does anyone have the raws for the novels?
nice to see this back, thanks for continuing castor!
Is there a way to play HA on a PSVita like there is for F/sn Ultimate Edition (asking for a friend)?
according to Comun
Ah yes nvm i remember seeing that
cool site
some things that ive posted are on there and that makes my brain happy
Oh thanks a lot that would be a big help
Btw, whats the tri-hermes compilation?
For the sake of completion and so as people can actually know that they exist, I have updated the PDF/EPUBs with the untranslated versions of "Explanation" section from Volume 1 and the "Afterword"...
Thank!
From what I can tell, PhoenixRising only translated the main story in regards to matching it with the Drama CD. So yeah from what I can tell none of the afterwords or anything like that...
Thanks and np!
also I updated the volume 1 pdf to fix a couple typos and grammar errors, as well as some extra formatting. As usual for both of the volumes lmk if there are grammar mistakes...
Really sorry for the huge wait. Motivation was at an all time low, but I got my ass into gear and finished up volume 2!
PDF: drive dot google dot com slash...