is this a come back for me not helping in the mahoutsukai project. stuff happened, ok.
if you want to be strict about grammar, then technically the correct article that should be used would be ''du'' (de + le) since auteur is masculine, the only reason they use ''de la'' instead is because of the people who reject feminine forms of words that got femininsed later on, which apparently can be confusing at whether it means la mort d'(e)auteur or la mort d'(u)atueur to the people who use auteur for both feminine and masculine despite there being a separate feminine form for it (auteure).
nothing grammatically wrong with what I wrote, it's just a different way of phrasing it.
Last edited by Wallacia; November 18th, 2019 at 11:24 PM.
Spoiler:
why can't heroic spirits be ''fully'' summoned without classes?
Spoiler:
alright, seems to make sense
Spoiler:
So far its just because nobody's got tech good enough.
Also technically falls under rezzing the dead which is still a no-no in the rulebook.
Nope, this has nothing to do with what you wrote, the correct way to write it is "la mort de l'auteur", certainty not "du" (you don't put a determinant ending in a vowel before a word starting with a vowel, that makes for something very awkward to say).
What you originally wrote would translate to "death of author" instead of "death of the author", because you seem to have forgotten that "l apostrophe" is a thing that exists. Simple as that.
canon is fanon, proof or no proof
かん汗ぎゅう牛じゅう充とう棟
Expresses the exceeding size of one's library.
Books are extremely many, loaded on an oxcart the ox will sweat.
At home piled to the ridgepole of the house, from this meaning.
Read out as 「Ushi ni ase shi, munagi ni mitsu.」
Source: 柳宗元「其為書,處則充棟宇,出則汗牛馬。」— Tang Dynasty
I think people (here and elsewhere) obsess too much on what is canon and what is not.
But isn't that the reasons for forums like this? To find people to obsess over canon with?
here is a list of my servant sheets(new and improved format for my servant sheets)
Come explore the White Library, and reach the bottom of this Abyss
Fate / White Memoria
Fair
here is a list of my servant sheets(new and improved format for my servant sheets)
Come explore the White Library, and reach the bottom of this Abyss
Fate / White Memoria
...
Are you me in the future?
here is a list of my servant sheets(new and improved format for my servant sheets)
Come explore the White Library, and reach the bottom of this Abyss
Fate / White Memoria
is Bazzet walking around with Angra's arm? isnt that kind of a big deal for the association?
sigh...
the title was literally written like that before the french academy even approved of the feminine forms separation...what is this, the 50s?Nope, this has nothing to do with what you wrote, the correct way to write it is "la mort de l'auteur"
http://www.academie-francaise.fr/act...t-de-fonctions
you don't put an article ending with a vowel either before a word starting with a vowel, hence why the ''apostrophe'' as a contraction exist.certainty not "du" (you don't put a determinant ending in a vowel before a word starting with a vowel, that makes for something very awkward to say).
Only if you assume the contraction is based on ''de'' instead of ''du''.What you originally wrote would translate to "death of author" instead of "death of the author"
I'm indeed aware of l' but then you seem to forget that when de pecede le it then becomes du and d' by extention as well in case it precede a vowel.because you seem to have forgotten that "l apostrophe" is a thing that exists. Simple as that.
you may argue that using de l'(e) for vowels is better than du/d' since it's less ambiguous but again, that's a matter of taste not grammar.
like I said, some people avoid this by simply sticking to the former fasion from the days of using words that originally lacked feminine forms in a both masculine and feminine fashion like the old days (like, decades ago) but that by no means excuse them for rejecting the alternatives when other people use it.
all in all, this is like a ''singular they'' level of debate but baguette version.
edit: you know, now you intrigued me at what your reaction would be at people using ''c'' for ''c'est'' because not to be pedant or anything, but old textbook way of viewing things is kinda...unfit in the internet
Last edited by Wallacia; November 19th, 2019 at 10:59 PM.
Spoiler:
Can someone explain what the hell is Kaleidoscope, please?