RIP donmai o7OKAY, LET'S GO, CHAL-DE-A~! Alright, I'll kill 'em.
LMAO at Vartiing the Chakra.
Huh, did they acknowledged the Melt"lilith" thing when Lilith has a line for Meltryllis?
I have consulted with fellow translator TheZackZeal about the Hebrew, and from what I understand these were his conclusions:
Attack 4: Khatakh, which means "A Cut", probably because scissors.
Attack 5: Rikud Ruach, which means "Dance of the Wind".
Attack 6: Kishuf Afel, which means "Dark Spell".
Attack 7: Erev Hatzchel, which means "Evening of the Shadow", but he did note he was a bit uncertain about this one.
Attack 9: Dekirato, which is a conjugation of "to stab", but here he did note he was a bit uncertain as well.
Attack 10: Tabaat Afel, which is supposed to mean "Ring of Darkness", but is unfortunately ungrammatical. It's supposed to be Tabaat Afela. Afel is the male conjugation, but it should to be female.
Attack 11: Sufaa, which just means "Storm".
Attack 7 is probably more accurately herev ha-tsor (Sword of Flint, as in the story of Zipporah)
Okay, now I am also done with the 3rd Ascension lines. If you find any typos or other issues, don't hesitate to tell me.
Thanks a lot for your work translating all that, Petri!
Is Lilith the first Servant who actually drinks her coffee like a civilised person?
Thanks for the translation Petri!
Btw, wasn't there a third line for Lilith? The one in which she says Ochiro.
Is this a line exclusive to the Lilith in the OC4?
Mash spontaneously manifesting the power to pull Gudao back from certain death just to stop him from being with Lilith incoming. Now I can imagine Lilith looking up Mash stream fails on ServaTube.Even in the final battle, I'm sure Kyrielight will overcome it and survive. But you, Master? You might die. And in that case, I feel like the two of us should become nice little phantoms and cheer her on. Maybe then, Kyrielight will awaken to like, the power of love at the eleventh hour, and so solve everything. What do you think? You don't look all too pleased. You don't like plans based on dying? Tch.
As far as I understand, it's a buddhist prayer.
Lilith is scolding her children for learning prayer/exorcism. for her i guess its the equivalent of playing with matches
Is Lilith saying that Amakusa would be a great force of nature (storm/wind) that could be feared, in other words, a being that brings about sudden destruction or, more importantly, change in humans and take the burden of death onto themself, knowing their similar outlook on humanity? Something like that?Originally Posted by Lilith to Amakusa
no the word used here "שיא" is refering to having a record like a measurment like a world record or a personal record
you could also translate it as "peak" like the peak/top of something
and trust me to any hebrew speaker "הער השיא" is absolute gibberish no one would talk like that and it just doesn't make any sense as a sentence it is 100% just the letters put in a flipped order
- - - Updated - - -
makes sense
I see..I guess they messed up with the copy paste.
What does it imply that an Evil Spirit of Lilith's caliber is the opposite of a Great Mother (I assume A-Rays)?