Page 3 of 8 FirstFirst 12345 ... LastLast
Results 41 to 60 of 154

Thread: Kara no Kyoukai Novel - General Discussion

  1. #41
    Preformance Pertension SeiKeo's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    49,574
    Blog Entries
    9
    Quote Originally Posted by ChronoReverse View Post
    I don't know if it's a translation artifact but the way Ryogi thinks and speaks totally disrupts my (wholly inaccurate) image of her from both the movies and some random KnK 4koma.
    It's funny, that isn't disrupting my image of her at all for whatever reason.
    Quote Originally Posted by asterism42 View Post
    That time they checked out that hot guy they were just admiring his watch, yeah?


  2. #42
    Except when she gets all hot and bothered with her killing intent rising, which fully resembles what I saw in the movies, she seems a lot less blank in her reactions.

    To me, it makes the ways people reacted to and treated Shiki make more sense to me. The translation is colourful but it's interesting.
    Last edited by ChronoReverse; August 4th, 2011 at 06:55 PM.

  3. #43
    Yes I too think the translation is shit and uninteresting.

    Hope Rides With His Godly Ronin/Cowboy Brother In Law

  4. #44
    分かろうとするな、感じれ Mcjon01's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Age
    35
    Gender
    Male
    Posts
    54,392
    Blog Entries
    1
    Quote Originally Posted by TypeWannabe View Post
    Yes I too think the translation is shit and uninteresting.
    So it captured the feel of the original, then.

  5. #45
    Start reading the Remaining Sense of Pain.
    Start reading the explanation of psychic powers at the what is this shit? Why has the metaphor been changed from tv channels to poker? Why was it changed at all? When was it changed? Was it Taka Jun in his translation? Was it the second release of the novel?
    If this is another example of localization I don't know if I will make it to read Oblivion Recorder. If he did change it I don't understand why he would have done so at all, the tv channel metaphor made so much sense, what is this gobbly gook about card games?

    Edit: dear translators, if you don't think a joke is funny DO NOT CHANGE IT TO ANOTHER JOKE THAT IS ALSO NOT FUNNY.
    Araya, what do you seek?
    「アラヤ、何を求める」
    ------True wisdom.
    「――――真の叡智を」
    Araya, where do you seek it?
    「アラヤ、何処に求める」
    Only within myself.
    「――――ただ、己が内にのみ」
    Araya, what is your favorite color?
    「アラヤ、好きな色は?」
    Blue. No, ora-- Auuuuuuuugh!
    「青、いや、オレンジイイイイイアアアっ!」

  6. #46
    I happen to be an expert on this topic Pata Hikari's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Age
    36
    Gender
    Male
    Posts
    1,061
    Quote Originally Posted by terraablaze View Post
    Start reading the Remaining Sense of Pain.
    Start reading the explanation of psychic powers at the what is this shit? Why has the metaphor been changed from tv channels to poker? Why was it changed at all? When was it changed? Was it Taka Jun in his translation? Was it the second release of the novel?
    ...maybe the movie changed it from poker to tv channels?
    Fate/Stay Night: Life is an Endless Dream Chapter 12: Settling into place
    Tsukihime: Role Revert Part 10: Were you here the whole time?
    Fate + Tsuki: Slayer/Savior Part 1: Forge/Assassin
    Pata Hikari's Tsukihime Short stories: Lastest story: A Midnight Dreary

  7. #47
    そうじゃろそうじゃろ Canon's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Azur Lane
    Age
    34
    Gender
    Male
    Posts
    6,458
    It was channels in the novel (the 2-book one).
    <%canaki> can we move the toast down to be emergency pantsu and put the boiled egg in her mouth
    My stuff | GO stuff | YouTube | Twitter

  8. #48
    When the clock strikes midnight... Means it's a new day Jeanne. Strange_One's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Gender
    Male
    Posts
    14,674
    US Friend Code
    485,902,641/Vincent
    Blog Entries
    31
    It was channels in the movie too. (Gate of Seventh Heaven)

  9. #49
    So I'm not crazy, so weird.
    Araya, what do you seek?
    「アラヤ、何を求める」
    ------True wisdom.
    「――――真の叡智を」
    Araya, where do you seek it?
    「アラヤ、何処に求める」
    Only within myself.
    「――――ただ、己が内にのみ」
    Araya, what is your favorite color?
    「アラヤ、好きな色は?」
    Blue. No, ora-- Auuuuuuuugh!
    「青、いや、オレンジイイイイイアアアっ!」

  10. #50
    When the clock strikes midnight... Means it's a new day Jeanne. Strange_One's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Gender
    Male
    Posts
    14,674
    US Friend Code
    485,902,641/Vincent
    Blog Entries
    31
    Still yet to finish reading this translation. Feeling like doing a rant on Record of Oblivion but for now I'll settle for

    Mother Riesbyfe?!?! Surely not...
    Behind the closed doors of our class he was fond of going on and on, complaining about why his brother didn’t let him just—” a pause, and a gulp “—fuck the Mother Superior.
    Seems to confirm it.

    Riesbyfe - originally hot nun of Reien.

  11. #51
    dead Lianru's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    suffering
    Gender
    Female
    Posts
    10,401
    Blog Entries
    21
    Oh yeah, I remember that reference.
    Speaking of references, does anyone know if Azaka's roommate from the movie also existed in the novel? I was curious to see if Nasu reused her, or if ufotable reused her.
    Now Loading...



    [15:09] <KnightTurtle> "I WILL NOT DIE FOR THE BEAUTY OF MATH. MATH IS MY SOUL AND BLOOD, MY PASSION. MATH IS WHAT KEEPS THE WORLD RIGHT. I WILL ON FOR THE BEAUTY OF NUMBER CRUNCHING, THE MIND NUMBING ABILITY OF CALCULUS, THE SOUL OF THE BARE BASICS OF ARITHMETIC"
    [21:21] <+EnigmaticFellow> we derive fun from integration

  12. #52
    She is mentioned but only that. Same name, Seo.

  13. #53
    Banned
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    10,894
    Blog Entries
    14
    Quote Originally Posted by Hen_Ichi View Post
    Still yet to finish reading this translation. Feeling like doing a rant on Record of Oblivion but for now I'll settle for

    Mother Riesbyfe?!?! Surely not...
    Seems to confirm it.

    Riesbyfe - originally hot nun of Reien.
    It's unknown. Nasu actually went out of his way to say it is unknown whether the two are the same person.

  14. #54
    When the clock strikes midnight... Means it's a new day Jeanne. Strange_One's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Gender
    Male
    Posts
    14,674
    US Friend Code
    485,902,641/Vincent
    Blog Entries
    31
    Oh hush. Don't dispel my amusing image.

    (heck, with the Takebouki mixnmatch machine Mother Superior Riesbyfe could very well look like Karen, Ciel or even a totally non church related character)

    Still haven't completed reading yet, but am enjoying reading a translation of Record of Oblivion rather than a synopsis. One of the many things to note - Why does everyone about their age in present day assume that Shiki and Mikiya are going dating and why the heck does Mikiya never correct them? Or is the original Japanese that ambiguous?

  15. #55
    dead Lianru's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    suffering
    Gender
    Female
    Posts
    10,401
    Blog Entries
    21
    Quote Originally Posted by Crown View Post
    She is mentioned but only that. Same name, Seo.
    But does her dog exist too?
    Now Loading...



    [15:09] <KnightTurtle> "I WILL NOT DIE FOR THE BEAUTY OF MATH. MATH IS MY SOUL AND BLOOD, MY PASSION. MATH IS WHAT KEEPS THE WORLD RIGHT. I WILL ON FOR THE BEAUTY OF NUMBER CRUNCHING, THE MIND NUMBING ABILITY OF CALCULUS, THE SOUL OF THE BARE BASICS OF ARITHMETIC"
    [21:21] <+EnigmaticFellow> we derive fun from integration

  16. #56
    So yeah been meaning to dump some questions after I finished reading but never got around to it.

    First question off the top of my head, does the Japanese original put such an emphasis on Ryougi not aging from 16 years in the fourth novel? And if it does what is the explanation?

    Is it:
    a) (most probable) Araya's boundary field kept her from aging.
    b) weird Ryougi family trickery they performed on her body.

    I am guessing either way this is supposed to be the explanation for why her muscles and brain didn't atrophy. Correct?
    Araya, what do you seek?
    「アラヤ、何を求める」
    ------True wisdom.
    「――――真の叡智を」
    Araya, where do you seek it?
    「アラヤ、何処に求める」
    Only within myself.
    「――――ただ、己が内にのみ」
    Araya, what is your favorite color?
    「アラヤ、好きな色は?」
    Blue. No, ora-- Auuuuuuuugh!
    「青、いや、オレンジイイイイイアアアっ!」

  17. #57
    Banned
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    10,894
    Blog Entries
    14
    I don't remember, does it actually say "Ryoudi does not age"?

  18. #58
    Quote Originally Posted by food View Post
    I don't remember, does it actually say "Ryoudi does not age"?
    Yes she apparently doesn't age the entire time she is in a coma, according to this translation she still has the body of a 16 year old girl.

    Edit: "the only sign of aging being her longer hair" or something, I have it on a disc right now so I can't look right now.

    it should be when Mikiya is talking to Touko.
    Araya, what do you seek?
    「アラヤ、何を求める」
    ------True wisdom.
    「――――真の叡智を」
    Araya, where do you seek it?
    「アラヤ、何処に求める」
    Only within myself.
    「――――ただ、己が内にのみ」
    Araya, what is your favorite color?
    「アラヤ、好きな色は?」
    Blue. No, ora-- Auuuuuuuugh!
    「青、いや、オレンジイイイイイアアアっ!」

  19. #59
    When the clock strikes midnight... Means it's a new day Jeanne. Strange_One's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Gender
    Male
    Posts
    14,674
    US Friend Code
    485,902,641/Vincent
    Blog Entries
    31
    @Lianru - I think she had a dog that died, but she eventually got a new one, though I don't think either actually appeared in the novels

    (been awhile since I read Mirai Fukuin)

    re. Unaging Shiki - aye, in this translation it says in Void Shrine that Shiki appears to not have aged at all other than hair growing out.

    There's been comments and speculation in the novels, but I haven't come across anything definitive. The one that she's somehow on the boundary between dead and alive in a kind of stasis was interesting, though not entirely consistent with the hair growing.

  20. #60
    Banned
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    10,894
    Blog Entries
    14
    Man, do you guys read all Nasu-related stuff like the Bible? I've gone through KnK a couple of times, all I remember from it is "hell ya epic fights". Every time you guys mention something, I have to look it up.

    Now I will proceed to cut my wrist with a rusty butter knife.

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •