must feel horrible to be a pesos millionaire
must feel horrible to be a pesos millionaire
Not quite so, seeing how I can buy your organs one by one.
Crown is a big fan of the coke.
looks like he bet on the wrong soft drink though.
Sniffling gave it away.
Sorry for my interrupt. How many people are trying translation of mahoyo?
Miss Jarman said viciously: 'You must reallywant your money.'
'No.' Harvey shook his head wearily. 'It's not that, honey. He wants to be Caneton. And nobody ever beat Caneton. Yet.'
I said quickly: 'Bring the car through in fifteen minutes. Unless you hear shooting. Then you can decide for yourself.'
I walked away down the bank to the right, looking for the entrance to the communication trench. I found it and turned in.
-----
ミス・ジャーマンが悪意に満ちた声で言った。「お金のためならどんなことでもするのね」
「ちがう」 ハーヴェイが疲れたように首をふった。「そうじゃあないんだよ。カントンでありたいのさ。敗れ ることを知らないカントンなんだ。今まではね」
私は口をはさんだ。「十五分たったら車をもってきてくれ。銃声を聞かなければだ。銃声が聞こえたら、自分 で判断しろ」
私は土手に沿って右へ歩きながら塹壕への入口を探した。見つけて中に入った。
That we know of? cokesakto over at empty boundaries is doing it by himself with maybe amaterasu translations doing the editing and Commie subs is translating it as well.
Araya, what do you seek?
「アラヤ、何を求める」
------True wisdom.「――――真の叡智を」
Araya, where do you seek it?「アラヤ、何処に求める」
Only within myself.「――――ただ、己が内にのみ」
Araya, what is your favorite color?「アラヤ、好きな色は?」
Blue. No, ora-- Auuuuuuuugh!「青、いや、オレンジイイイイイアアアっ!」
so two.
And Mcjon who plans to release his version as soon as Commie's in the final stretch of completion.
McJon01 has some secret translation project going on too.
Spoiler:
He'll just get the duwang guy to do it.
Your laziness will prevail.
But I've never seen anybody eat a DVD before...
D・V・D!! D・V・D!!