What facts? You haven't stated shit beyond it sounds better. So no, that isn't facts and logic, it's just emotion.
What facts? You haven't stated shit beyond it sounds better. So no, that isn't facts and logic, it's just emotion.
I don't think there's any reason to continue the discussion while the TLer himself ended the point of the discussion.
You haven't stated any facts and are just relying on emotion. To recap:
They for a known singular person isn't universially accepted (as is the very concept of genderless people for that matter). Universially accepted options are superior to those that aren't
(Even if it was, Enkidu isn't a person to begin with, so "they" is not even better than whatever else Enkidu chooses. Which given his myth and choice of Japanese pronoun would be him)
Them/they is pretty much never used, read/watch pretty much any popular franchise where a similar situation with for example an AI appears. Its either it or he/she
You failed to refute any of these and just kept whining that "some people use it and you feel it is better", without any fact or to back up why.
One thing I feel like both sides of the discussion are missing: Since there's no universally accepted answer (and when it comes to language, there never is when you start digging deep enough), both you are only presenting opinions, no matter how substantiated you make them. The dictionary entries and peer-reviewed papers you link can very well propose opposing ideas because language is about as far from uniform as it can be. Any mentions of "facts and logic" falls under the fallacy of "my common sense is the only form of common sense".
Originally Posted by FSF 5, Chapter 14: Gold and Lions IThough abandoned, forgotten, and scorned as out-of-date dolls, they continue to carry out their mission, unchanged from the time they were designed.
Machines do not lose their worth when a newer model appears.
Their worth (life) ends when humans can no longer bear that purity.
RCM, you are displaying a lack of consideration for both linguistic science and for the feelings of your fellow human beings. I strongly urge you to be more empathetic, for your own sake if nothing else.
To discuss the translation of Enkidu's pronouns is acceptable: you have been extending well beyond this into taking swipes at people who don't gender themselves in a way you consider satisfactory, in the process following painfully flawed lines of argument. ("Universally accepted" ways to use pronouns is arrant nonsense beyond even normal prescriptivism).
In any case, this argument has clearly ceased to be productive. Until OtherSideOfSky raises the topic again, I would like everyone to refrain from this topic of discussion. (Should it come up, I will expect a more considerate approach, on pain of something more severe than simply a talking-to).
Beast's Lair: Useful Notes
(Lightweight | PDF)
Updated 01/01/15
If posts are off-topic, trolling, terrible or offensive, please allow me to do my job. Reporting keeps your forum healthy.
Seika moderates: modly clarifications, explanations, Q&A, and the British conspiracy to de-codify BL's constitution.
Democracy on Beast's Lair
Back on topic, but I honestly am struggling to wrap my head around the difference between Ishtar and the Princesses. Are the latter humans made into otherworldly beauty, while the former is otherworldly beauty adapted to Earth, or is something else going on?
All I'm going to say is that the English language really needs a new pronoun for neither male nor female personalities, because 'it' (things) and 'they' (plural, very prone to confusions) just ain't cutting it.
Took me a while to realize that by 'Princesses' you meant the Iselmas
- - - Updated - - -
While I am admittedly viewing them from the outside, such neological pronouns look really weird and clunky, and 'they' serves that purpose perfectly fine.
- - - Updated - - -
Also I do actually know some fluid/nonbinary people who feel the same way and just use 'they' for simplicity's sake.
The first thing to consider is that Sanda and Narita are Good Friends who seem to be having conversations with their Fate works. E.g. random cameo loli witch in case files anime turns about to be Haruri's sensei.
In Waver's lecture Sanda describes 2 different types of beauty, beauty in math, beauty as fashion and defines beauty as fashion what we mean as human beauty. The Iselma attempt to go beyond both to create something beyond fashion and reach「」.Originally Posted by case files vol 2
Conversely, Narita uses Ishtar's appearance to explore the idea of something that is infinitely fashionable, the "other" type of beauty that is "near the human sphere."If the Iselma princesses were the result of generations of mages studying to approach the Root from the perspective of “beauty” and achieving a height at which their forms seemed to reflect the universe itself, then what this goddess had ought to be described as a completely different category that just happened to also use the word “beauty.”
The goal of the Iselma family’s “beauty” was ultimately a method to reach the Root. If they ever did reach it, it would be a domain worthy of the name “otherworldly beauty.”
Ironically, what the goddess possessed was the opposite—otherworldly “beauty” befitting of the heavens applied to earthly forms. You could call it the end goal of “beauty” as it is meant near the human sphere. The kind of “finished product” that fell from an unreachable height and painted over its surroundings with itself.
The self-proclaimed goddess before her eyes was like if the golden ratio defined everything it wore as fashionable and fixed that conception on its surroundings. Her way of being broke the rules.
If the human sense of beauty is a type of crisis avoidance or pleasure mechanism developed for survival, then her beauty was the opposite. Her beauty was something that gave to humans.
The goddess was aware that she possessed perfect beauty and that she was the standard of beauty. As a result, she must regard beauty as something that inevitably belonged with her and the act of studying herself as totally alien.
So where the Iselma aim for beauty that is beyond fashion, reaching into 「」, Ishtar is the standard of beauty no matter what, i.e. infinitely fashionable, so her beauty will never go out of fashion. Yet it is not beauty reaching「」.
This interplay between the 「」 vs infinity and its difference taken from
I don't know if it was this intentional but I remember thinking it was clever when this volume came out.Originally Posted by knk 5
tl;dr
Ishtar = EX rank beauty
Iselma = 「」
Last edited by You; August 18th, 2020 at 12:38 AM.
Originally Posted by FSF 5, Chapter 14: Gold and Lions IThough abandoned, forgotten, and scorned as out-of-date dolls, they continue to carry out their mission, unchanged from the time they were designed.
Machines do not lose their worth when a newer model appears.
Their worth (life) ends when humans can no longer bear that purity.
Is " " supposed to feel in the space for something we can't conceive
No, the blank is supposed to be a very literal void. The same void used describe Shiki's (and implicitly Musashi's) connections with the Root.
Ah a new translation. And Enkidu pronoun discourse (well, go with whatever makes the translation easier for you, I'll probably stick to my own thing regardless honestly).
As for the story itself, Ishtar is surprisingly kind to Haruri, I guess cause she kind of views her akin to a pet. Though I do wonder what she would have done if had called her by the wrong name...
As for Enkidu's side, it's interesting how the "humans" in his life affected him- Gil is his current personality, Shamhat is his body and Humbaba is his initial sense of self and kindness. Gil's side is the one most often brought up and consequently the least interesting one to me, so it's nice to see the other stages of his life.
Though seriously, what the heck is up with aesthetics of Sumerian gods if that's their definition of perfect human, it's akin to a child stacking Lego bricks on top of one another without care rather than following the instructions for the piece on the box and declaring the end result better just cause it was taller
.「 」 [Others]
If you really wished to pronounce this term, call it "Kara".
Its meaning varied depending on each individual's understanding. To put it in simple terms, it was the Spiral of Origin.
However, since the Spiral of Origin was called the Spiral of Origin, it was no longer ' '.
To properly express this term was a source of headache during the production of the drama CDs.