Page 70 of 98 FirstFirst ... 20606568697071727580 ... LastLast
Results 1,381 to 1,400 of 1958

Thread: Translation Help Thread

  1. #1381
    鬼 Ogre-like You's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Location
    https://twitter.com/LickYouTie
    Posts
    34,058
    JP Friend Code
    101043939
    Blog Entries
    69
    Quote Originally Posted by Kotonoha View Post
    what does the clock say
    Should have posted that Ke$ha song.
    Though abandoned, forgotten, and scorned as out-of-date dolls, they continue to carry out their mission, unchanged from the time they were designed.
    Machines do not lose their worth when a newer model appears.
    Their worth (life) ends when humans can no longer bear that purity.
    Quote Originally Posted by Ticeexcenny
    In my opinion you are not right. I am assured. Let's discuss it. Write to me in PM, we will talk.

  2. #1382
    Fuckin' chicken grill!!! Kotonoha's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    29,196
    Blog Entries
    25
    Quote Originally Posted by Mcjon01 View Post
    This is all some ploy to make me translate Mahoyo faster to make you stop butchering it, right?

    (Is ploy the right word here?)
    I've heard from a reputable source that ploy means toy and has some unknown euphemistic meaning in Scotland.

  3. #1383
    世没物の怪 T-Toh's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    PHL (Potentially Hazardous Land)
    Gender
    Female
    Posts
    1,088
    Blog Entries
    17
    Quote Originally Posted by Paitouch View Post
    Changing it to 'hickory dickory dock'
    ...Deal with it
    我慢しなさい

    Win the day, punch your crush. All in a day's work.

    Spoiler:


    わかめ

    若布のバクダンですよー!

    Spoiler:

  4. #1384
    僕はね、ヒマワリになりたかったんだ mewarmo990's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Space Battleship Aoko
    Posts
    15,670
    JP Friend Code
    お林
    Blog Entries
    43
    Quote Originally Posted by Mcjon01 View Post
    This is all some ploy to make me translate Mahoyo faster to make you stop butchering it, right?
    lol are you even actually doing it?

  5. #1385
    分かろうとするな、感じれ Mcjon01's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Age
    32
    Gender
    Male
    Posts
    54,389
    Blog Entries
    1
    Quote Originally Posted by mewarmo990 View Post
    lol are you even actually doing it?
    Right now I'm stuck in the endless slog of editing things I did two years ago when I was stupid to even think about translating, but I don't want to throw it all out because I did come up with a few things here and there I still think are pretty clever.

  6. #1386
    闇色の六王権 The Dark Six
    Join Date
    Jan 2013
    Posts
    5,203
    At least it can't be any more difficult than editing for commie.

  7. #1387
    分かろうとするな、感じれ Mcjon01's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Age
    32
    Gender
    Male
    Posts
    54,389
    Blog Entries
    1
    Technically, maybe not, but you can't discount the emotional burden of staring at my own shame.

  8. #1388
    Quote Originally Posted by deadfish View Post
    At least it can't be any more difficult than editing for commie.
    I play Monster Hunter with people from Commie and wonder if I should ask them about this.

  9. #1389
    闇色の六王権 The Dark Six
    Join Date
    Jan 2013
    Posts
    5,203
    Sure, why not. Maybe we'll find out they're actually finished and secretly planning on timing the release with GO.
    Spoiler:
    not

  10. #1390
    I don't expect a real answer; I just want a funny answer.

    - - - Updated - - -

    And I'm gonna start releasing fake translations for gameplay stuff for GO to hinder people as much as possible on my path to becoming the Grand Order Queen of BL.

  11. #1391
    What happen with commie again? I remember seeing the reason but have forgotten since

  12. #1392
    僕はね、ヒマワリになりたかったんだ mewarmo990's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Space Battleship Aoko
    Posts
    15,670
    JP Friend Code
    お林
    Blog Entries
    43
    Quote Originally Posted by Mcjon01 View Post
    Right now I'm stuck in the endless slog of editing things I did two years ago when I was stupid to even think about translating, but I don't want to throw it all out because I did come up with a few things here and there I still think are pretty clever.
    Oh, I understand.

    You may as well maximize your e-peen harvest by teasing it out and releasing interesting bits here and there at a time, with no regular schedule.

  13. #1393
    世没物の怪 T-Toh's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    PHL (Potentially Hazardous Land)
    Gender
    Female
    Posts
    1,088
    Blog Entries
    17
    We can also ask coke, his translations are a novelty. He got "the wind whispers secrets to the leaves" from the sentence "聞こえるのは微かな風の音".
    ...Deal with it
    我慢しなさい

    Win the day, punch your crush. All in a day's work.

    Spoiler:


    わかめ

    若布のバクダンですよー!

    Spoiler:

  14. #1394
    Plānge printre ramuri luna, Noptile-s pustii Crown's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Gender
    Male
    Posts
    6,381
    Blog Entries
    18
    He improved it. That coke. Based as fuck.

  15. #1395
    死徒二十七祖 The Twenty Seven Dead Apostle Ancestors Hawkeye's Avatar
    Join Date
    May 2014
    Location
    The Emerald Isle
    Age
    29
    Gender
    Male
    Posts
    1,655
    Blog Entries
    13
    Alright, typical stupid question from me.

    Can somebody please tell me what this says?

    そらはちよりちはそらへ
    地臥す夜鷹の千年渓谷



    Now the translation I have, possibly not matching the right lines is

    The Heavens are Born from the Earth and the Earth Reaches for the Heavens
    The Thousand Year Old Ravine of the Concealed Nightjar

    It's the seemingly long winded title of a Noble Phantasm that popped up in Prisma Illya, but I've been having no luck trying to find references to it, and trying to search the Japanese doesn't exactly narrow it down for me as it's just a bunch of pages that I can only get shitty google translated.

    Long story short, I'm trying to find out if I can connect this Phantasm to a person, so I wanna make sure I've got the right translation.
    Quote Originally Posted by Break View Post
    are MILFS and lolis the only two types of women you think exist in Ireland?
    Galleries for Stuff
    Gallery for Fate/GUDAGUDA Order
    http://imgur.com/a/4ErFN

    Gallery for Learning with Manga! GO
    http://imgur.com/a/qlLc5#0


    Blue Exorcist Wiki Plug
    https://aonoexorcist.fandom.com/wiki/Main_Page

  16. #1396
    鬼 Ogre-like You's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Location
    https://twitter.com/LickYouTie
    Posts
    34,058
    JP Friend Code
    101043939
    Blog Entries
    69
    地臥す is definitely not just concealed.
    Though abandoned, forgotten, and scorned as out-of-date dolls, they continue to carry out their mission, unchanged from the time they were designed.
    Machines do not lose their worth when a newer model appears.
    Their worth (life) ends when humans can no longer bear that purity.
    Quote Originally Posted by Ticeexcenny
    In my opinion you are not right. I am assured. Let's discuss it. Write to me in PM, we will talk.

  17. #1397
    僕はね、ヒマワリになりたかったんだ mewarmo990's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Space Battleship Aoko
    Posts
    15,670
    JP Friend Code
    お林
    Blog Entries
    43
    literally "the sky comes from the earth, the earth goes/reaches/whatever to the sky"

    地に臥す means "sleeps in the earth", not just "concealed".

    This is the one that Julian Ainsworth uses, right? Who are you trying to connect it to?

  18. #1398
    Quote Originally Posted by Hawkeye View Post
    The Thousand Year Old Ravine of the Concealed Nightjar
    I just want everyone to know that I didn't do this.

  19. #1399
    世没物の怪 T-Toh's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    PHL (Potentially Hazardous Land)
    Gender
    Female
    Posts
    1,088
    Blog Entries
    17
    Change Nightjar to Goatsucker

    Thousand Year Old Ravine of the Grounded(????) Goatsucker

    I mean Nighthawk, sorry!
    Last edited by T-Toh; July 23rd, 2015 at 07:57 AM.
    ...Deal with it
    我慢しなさい

    Win the day, punch your crush. All in a day's work.

    Spoiler:


    わかめ

    若布のバクダンですよー!

    Spoiler:

  20. #1400
    鬼 Ogre-like You's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Location
    https://twitter.com/LickYouTie
    Posts
    34,058
    JP Friend Code
    101043939
    Blog Entries
    69
    Quote Originally Posted by mewarmo990 View Post
    This is the one that Julian Ainsworth uses, right? Who are you trying to connect it to?
    some dark souls guy with a mace uses it.
    Though abandoned, forgotten, and scorned as out-of-date dolls, they continue to carry out their mission, unchanged from the time they were designed.
    Machines do not lose their worth when a newer model appears.
    Their worth (life) ends when humans can no longer bear that purity.
    Quote Originally Posted by Ticeexcenny
    In my opinion you are not right. I am assured. Let's discuss it. Write to me in PM, we will talk.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •