I think the translator picked Collegium cause it sounds more magic like than what was there originally. In the orginal, it was simply 'academy', right?
Don't know what Ordo was in there for.
Yes, it really is refreshing, compared tot the tone of most Nasu works. Still, if only the original terms had been used, it would be even better.I think it is refreshing to read a fantranslation that reads like, you know, a professional translation.