The lines in the trailer were the exact same as original it seems, so should just be HD assets + voice acting most likely.
Let's just say… Unlike the Vita, we can dump the assets of the Switch version as soon as it is released.
I keep wondering at this point what would be the best alternative: HD assets + voice patch on PC, or just bolting on the existing TL to Switch. Not sure how time consuming that is, though.
Call me 想φαγω.
Spoiler:
What do you mean work can be reused? Do you have libraries for exporting/importing you'll adapt to the new custom engine? I imagine they'd work on Mahoyo PC by default. Only problem I can think of is resolution.
Call me 想φαγω.
Spoiler:
We already wrote tools for voice insertion for HuneX.
Fate/hollow ataraxia Vita used HuneX.
Tsukihime Remake Switch used HuneX.
We predict Mahoutsukai no Yoru CS version will use HuneX.
As for the resolution, we already solved those problems with the Fate/stay night Ultimate Edition Patch and the experimental Fate/hollow Ataraxia Voice Patch.
Last edited by Alyinghood; January 1st, 2022 at 05:39 PM.
Oh, fair enough. Haven't read any of those versions, so it slipped my mind. Also, is the TsukiRe HuneX a custom version, is HuneX itself a custom engine, or was the person I read calling TsukiRe's engine custom, wrong?
Call me 想φαγω.
Spoiler:
HuneX engine is used in many console releases of games.
A list of some of the games they worked on is here: https://en.wikipedia.org/wiki/HuneX
Greetings.
I bookmarked this topic (And other topics regarding the translation of holy night) a long, long time ago. I finally registered today to tell you about how important your work is in my opinion, as Im sure many have done before me.
I played this visual novel for the first few translated chapters that were up for years long before I played through Fate Stay/Night. Maybe aside from Umineko, I had never played something so visually, audioesque stunning. The action scenes with the absolutely breathtaking animations and hauntingly marvelous soundtracks were among the best VN-experiences I ever had. I loved the characters and I liked the story.
Then I learned there was no finished translation of the game. Another year passed. Another year. Another years.
I cannot - for the life of me - understand how this can be. I mean, I understood after long researches and discussions why Fate/Stay Night was never officially translated until we had at least the fantranslated realta nua, but how Witch of the Holy Night, a short(?) visual novel that is so TREMENDOUSLY superior to Stay/Night in almost every aspect imo and is generally probably the highest value visual novel I ever played, is not FAR more known and translated since YEARS is beyond me. Im glad there's finally coming an anime adaption as I heard, but I slowly lost hope in the translation over the last few years.
Then this thread came along. I didnt really follow it closely, just checked in every few months, so I dont know who exactly is responsible and involved now, if you guys are a big team, I dont care if french to englishg is a bit more unprecise than japanese to english, I just wanted to say:
THANK YOU.
An english version of Mahoyo is something the world needed and wanted for so many years that I hope you guys will get the righteous fame and support you deserve. You will enable so many passionate fans to finish and discover this great piece of art, so thank you for your work!!
I will look extremely forward to the release and will probably lets play it on my channel to share it with some more people.
Sorry for my english, not my first language.
Have a wonderful day!
Hi,
since the french TL is now completed, can we expect a preliminary complete patch or do you want to wait, until you have finished the missing JP-TL chapters, too? (Please do not be offended. You are heroes!)
Just wanted to say thank you for sticking with this project, and I'm grateful that eventually this VN will be playable so I can ignore Ufotable's adaptation until I've read the full thing which wouldn't be possible without this translation.
Keep up the good work.
How many hours is the play time of the translated chapters 1-8? Thanks for the continuous translation. (●´ω`●)
I am looking forward to this VN as well, been wanting to read it for some time now.
What are chances that it would be released before anime is out?
For neither the translation or the movie.