I dunno about that, I'm just the image editor. Literally been begging for translation. I take what I can get.
Anyway, any complain on the format?
I dunno about that, I'm just the image editor. Literally been begging for translation. I take what I can get.
Anyway, any complain on the format?
I haz a patreon please support onegai:
clickable fancy banner link
Currently (like, actually) finishing Apocrypha 3
Nope, it looks better now.
Come visit Mobius Space whereand post Type-Moon stuffquite rarelytranslators gather
So, you guys okay with this format and writings and whatnot in the pic for the rest of illustration?
I haz a patreon please support onegai:
clickable fancy banner link
Currently (like, actually) finishing Apocrypha 3
I would have rendered that first line in Archer's bio as "Heroic Spirit of the bow summoned by Fiore."
I don't even know what the original Japanese is, that's how I would have done it.
Original:
http://imgur.com/RSYNf76
I haz a patreon please support onegai:
clickable fancy banner link
Currently (like, actually) finishing Apocrypha 3
Yeah, I was lying, I knew exactly what the Japanese said from looking at the translation.
I haz a patreon please support onegai:
clickable fancy banner link
Currently (like, actually) finishing Apocrypha 3
I don't, but I'm not the boss of you. I'm just against capital abuse.
I haz a patreon please support onegai:
clickable fancy banner link
Currently (like, actually) finishing Apocrypha 3
Oh, you should probably go with "contracted with" instead of "summoned by", though. Since that is what it says. Usually I just truncate it to "summoned by" when they write it out as "summoned by and contracted to" since it's kind of redundant, but since it's just the one verb here there's no reason not to be accurate.
I haz a patreon please support onegai:
clickable fancy banner link
Currently (like, actually) finishing Apocrypha 3
Since I'm pretty sure the lines on the colored pages are quotes from the story I figure it's probably best to just let Canon get to those scenes in his translation and then use whatever he comes up with. For consistency.
Hmm I see.
This is what I get from friend's translation for volume 01. Can anyone get it checked for consistency with Canon's?
"Time for your execution. I'll give an imitation like you the most fitting end, Saber of Black-!"
The Saber of Red raised her oddly shaped sword overhead.
It was clear to anyone who saw it that it was a killing blow, and that strike-
and
There was repeated clanging which sounded like an empty drum can being kicked away, as the stablised truck started to move off. While feeling the vibrations, Ruler stared out as the scenery of Bucharest flashed past her eyes.
I haz a patreon please support onegai:
clickable fancy banner link
Currently (like, actually) finishing Apocrypha 3
Well, this is Canon's Apocrypha translation thread where he posts all his Apocrypha translations, so. I can think of one way you can figure out what his translation says.
I haz a patreon please support onegai:
clickable fancy banner link
Currently (like, actually) finishing Apocrypha 3
Done. What do you think? If no complain, I will use the same template for the rest of the volume.
Spoiler:
Spoiler:
I haz a patreon please support onegai:
clickable fancy banner link
Currently (like, actually) finishing Apocrypha 3
Ditch paragraphs and increase font size as much as possible, it's pretty tiny now. Also, use a font more similar to the original text, like Microsoft Sans Serif or something like that. Try to have the same font size as the original text. That's all.
I'd also use a more bookish rather than manga-ish font in the illustrations, but maybe that's just me. I'm partial to italic Cambria for quotes myself.
Last edited by aldeayeah; August 5th, 2014 at 05:50 PM.
don't quote me on this
I haz a patreon please support onegai:
clickable fancy banner link
Currently (like, actually) finishing Apocrypha 3
Comparison between font. Vote which looks better, folks.
#1
Spoiler:
#2
Spoiler:
EDIT: Also, I take the translation from this forum by CanonRap, but should I use Saber of Xxx instead of Xxx Saber?
Last edited by castor212; August 5th, 2014 at 11:07 PM.
I haz a patreon please support onegai:
clickable fancy banner link
Currently (like, actually) finishing Apocrypha 3